法语短文阅读:法国电影业(中法对照)
作者:lisahsu | 来源:沪江论坛 时间:2年前 阅读 5329 次 [收藏]

摘自世界图书出版社《法语天天学系列:法语一日一短文》

法国,是电影爱好者的乐园。虽然电影业已经过了它的颠峰时期,但法国电影仍在世界上享有声誉。

Il y a Presque cent ans avait lieu à Paris la première représentation publique du cinématographe des frères Lumière. Depuis ce jour, Paris est resté le paradis des amoureux du cinema.

由卢米尔兄弟拍摄的电影大约100年前在巴黎首次公映。从那天起,巴黎就成为电影爱好者的乐园。

La frequentation des salles a diminué depuis une vingtaine d’années, c’est vrai. Pour la plupart des Français, voir les films à la television ou en video, c’est plus commode et moins cher! Mais Paris compte encore plus de 400 salles, alors qu’il y en a à peine plus de 200 à Londres, à Tokoy et à Moscou, et seulement 100 à New York!

近20年来,法国人进电影院看电影的次数有所减少,这一点不假。对多数法国人而言,在电视上看电影或者看看碟片,既方便又便宜。但是巴黎现在还是有400多家电影院,而伦敦、东京和莫斯科总共才200多家,在纽约只有100家!

Enfin Paris possède la cinémathèque la plus riche du monde avec plus de 25000 films! Paris restera longtemps encore la capitale du cinema!

巴黎还拥有一家世界上资料中丰富的电影资料馆,馆藏影片25000多部!巴黎在很长时间内仍将是电影之都。

参考单词:
Avoir lieu:发生,举行
Représentation:表现, 上演
Cinématographe:<书>电影艺术,电影;电影放映机
Diminuer: 缩减
Plupart: 大部分
Posséder:拥有
Cinémathèque:电影(资料)馆

880G英语资料高速下载  2006年免费外语资料大全


[ 责任编辑:hjtutu ]
内容:
姓名: 验证码:  



公共法语系列—实用法语语法习题集

德语400学时完全测试(附CD)

法语新闻听说练