注册 | 节目 | 问答 | 播客
首页 | 听说 | 口译 | CET | 考研 | 日语 | 法语 | 下载 | 网店 | VIP | 论坛 | 博客 | 部落 | 品牌 | 词典 
标签:口语 英语口语 英语词汇 英语单词 
沪江英语 / 返回文库首页
新闻热词:“驻京办”注意了!
来源:沪江论坛 | 时间:2年前 | 阅读 4018 次   [收藏]  [划词启用]

走在北京街头,您一定会惊异于如此多的省级、县级以及大型国企的“驻京办事处”…… 日前,一场针对各级地方政府驻京办事处的整肃风暴正在酝酿中。此前,驻京办因“跑部钱进”而被国家审计署审计长李金华点名,且被中纪委和监察部列为2006年四大工作任务之一。

请看《中国日报》相关报道:The central government is set to overhaul nearly 6,000 Beijing liaison offices of local governments and major State-owned enterprises amid mounting criticism over their alleged involvement in corruption.

若要翻译“驻京办”,得先要搞清“驻京办事处”的内涵。说白了,“办事处”就是一个疏通联络机构——疏通地方政府与中央的关系,为地方要资金,要项目;接待来北京办事的地方官员。在英语中,单词liaison比较贴切地形容了“办事处”内涵。

Liaison原是法语词,指“一个组织中联络不同小组或单位之间的手段或方法(通常是上下级之间)”。由此延伸,liaison可以形容从事这种联络工作的人或部门,如:He acts as a liaison between players and management.(他主要做球员与经理间的联络工作。)

相应的,驻京办事处就可表达为“Liaison offices in Beijing”或更具体点,“Beijing liaison offices of local governments and major State-owned enterprises”。另外,报道中的overhaul 就是我们汉语中的“整肃风暴”,暗指“大刀阔斧的改革”。

值得一提的是,liaison有时也指“男女间的不正当关系”,如:He had already contracted a liaison with some girl.(他和某个姑娘私通了。)

 

相关链接
日语情话知多少
日语常用敬语套句(打电话)
王老师学习日语的体验
【烤鸭听歌学口语】第十二期-when you say
日语口语短句
热门文章
越狱超有型插曲:战死街头 Willing to Die
冠军单曲:X Factor选手翻唱经典老歌 Hero
跟动漫学实用口语:说曹操,曹操就到!
越狱第四季第11集剧情迈克走钢丝格雷琴美人
“比作弊还管用”的日语能力考秘籍
(责编:moonwell)  
热门标签
雅思、新托福应考技巧
热门推荐
[ 更多机构新闻 ]

学习专题