| 列表 |
|
|
志愿者们调查发现,在城隍庙一家老字号饭店,特色小吃"蟹粉小笼"被译为"CrabPinkandSmallBasket"(螃蟹、粉红色和小篮子)。在南京东路上,有一家商店把"拿铁咖啡"逐字硬译成"TakeIronCoffee",还有在一些超市"当心碰头"成了"关心脑袋","小心路滑"成了"小心山体滑坡"。
志愿者们呼吁:"请所有关心上海语言软环境建设的市民,特别是年轻人,用手中的笔和数码相机记录下您认为错误的英语标识,优化上海的语言环境。"