注册 | 节目 | 问答 | 播客
首页 | 听说 | 口译 | CET | 考研 | 日语 | 法语 | 下载 | 网店 | VIP | 论坛 | 博客 | 部落 | 品牌 | 词典 
标签:沪江日语 创志日语 岛田久美子 沪江专访 
沪江日语 / 返回文库首页 / 新闻资讯
列表
沪江日语专访创志日语名师岛田久美子
来源:沪江论坛 | 时间:1年前 | 阅读 13964 次   [收藏]  [划词启用]

 [本期登场人物]
·
岛田老师:岛田久美子创志日语名师(日籍)
·小编:沪江日语 主编 merrysue  编辑 tinmei sweetfannyno1


博客就是沟通的纽带

島田先生:  こんにちは。
岛田老师:你好。

小编:  こんにちは。「沪江小编」です。今日はどうもありがとうございます。
小编:你好。我是「沪江小编」,感谢老师接受今天的采访。


島田先生:  よろしくお願いします。 
島田先生:还请多多关照。

小编: 先生は今日のインタビューに出られて、 「沪江」の皆は期待して、  勉強とか、生活とか、日本事情とか、 まあ、いろんなことを先生にお伺いしたいんですが、 よろしいんでしょうか。
小编:沪友们听说今天老师要接受我们的采访,都很期待呢。关于学习方面的,生活方面的,日本文化等等,大家有很多东西想向老师了解,可以吗?

島田先生: はい、何でも聞いてください。
岛田老师:好的。想知道什么就请问吧。

小编:  先生はブログが超人気ですよね:) ブログそのもの、あのう、先生はどう思っていますか。
小编:老师的博客很有人气呢:)老师对博客本身是怎么看的?

島田先生: おかげさまで、たくさんの人が遊びに来てくれています。 もともとは、学校の宣伝のためと思って始めたのですが、 今は、学校とはまったく関係のない方がたくさんいます。たくさんの人に知り合えますし、ここの学生たちも関心を持って、その方たちの書き込みを読んでいます。 相乗効果とでも言えますかね? いいことだなぁと思っています。
岛田老师:多亏了你们,才会有这么多人来我的博客逛。最初,只是想着宣传学校,现在也有很多与学校完全没有关系的沪友来我的博客。这样,既可以认识很多人,这里的学生们也对我很关心,读着他们的留言真的很高兴。可以说是我们是相辅相成的吧。



下一页:喜欢上海的若干个理由

继续>>下一页

[第1页] [第2页] [第3页] [第4页] [第5页]
相关链接
【沪江日语电台】Love Love J-pop 2007_Vol
沪江日语会刊JLPT冲刺语法NO.31
电台:日本城市巡礼 - 奈良
沪江日语会刊JLPT冲刺语法NO.32
【沪江日语电台】Oricon排行11.1榜单
热门文章
和“鸟巢”的“巢”相关的习惯用语
沪江英乐电台:青春碎片
凯拉·奈特莉香奈儿广告歌,LOVE风情万种
美国Billboard公告牌冠军:T.I. - Whateve
新歌推荐:一路向北 Faded Paper Figures -
(责编:merrysue)  
热门标签
雅思、新托福应考技巧
热门推荐
[ 更多机构新闻 ]

学习专题