本课来了一位日本乐坛巨人歌手——尾崎丰,他虽然已离开了这个世界很多年,但在这几年,唱片公司仍然有为他出唱碟,可见他的影响力有多大!?
我是因为这一首“I love you”而认识了他的,之后发现这首歌曲也曾被改编成为郭富城的“到底有谁能够告诉我”。歌词文法简单且单词不算很难,希望大家喜欢。

词汇学习:
かなしい(悲しい):悲伤、可悲
おちば(落葉):落叶
うずもれる (埋もれる):1. 被埋上、被盖上;2. 埋没(人材等)
きしむ (軋む):咯吱嘎吱作响(物体磨擦)
しらける(白ける):1.褪色;2.扫兴、不欢
ひみつ(秘密):秘密
歌词:
I love you いまだけはかなしいうた ききたくないよ
(I love you 今だけは悲しい歌 聞きたくないよ)
I love you 现在不想听悲伤的歌
I love you のがれのがれたどりついた このへや
(I love you 逃れ逃れ辿り着いた この部屋)
I love you 逃走逃走躲到这间小屋
なにもかもゆされたこいじゃないから
(何もかも許された恋じゃないから)
这并非世俗允许的爱
ふたりはまるですてねこみたい
(二人はまるで捨て猫みたい)
两个人好像被遗弃的小猫
このへやはおちばにうずもれた あきはこみたい
(この部屋は落葉に埋もれた 空き箱みたい)
小屋就是被落叶掩盖的空纸箱
だからおまいはこねこのようななきこえで
(だからおまえは小猫の様な泣き声で)
而你就像那小猫一样在哭
きしむベッドのうえで
(きしむベッドの上で)
在吱吱作响的床上
やさしさをもちより
(優しさを持ちより)
与其保持温柔
きつくからだ だきしめあえば
(きつく体 抱きしめあえば)
不如紧紧抱紧对方
それからまたふたりはめをどじるよ
(それからまた二人は目を閉じるよ)
之后我们闭上眼睛
かなしいうたに あいがしらけてしまわぬように
(悲しい歌に 愛がしらけてしまわぬ様に)
让爱在悲歌中永不退色
I love you わかすぎるふたりのあいには
(I love you 若すぎる二人の愛には)
I love you 太稚嫩两人的爱中
ふれられぬひみつがある
(触れられぬ秘密がある)
有着不可触及的秘密
I love you いまのぐらしのなかでは
(I love you 今の暮しの中では)
I love you 在现实生活中
たどりつけない
(辿り着けない)
无法摸索得到
ひとつにかさなりいきてゆくこいを ゆめみて
(ひとつに重なり生きてゆく恋を 夢みて)
那合二为一的爱梦中才会出现
きつくだけのふたりだよ
(傷つくだけの二人だよ)
两人拥有伤害
なんどもあいしてるってきくおまえは
(何度も愛してるって聞くおまえは)
对你说了多少次“我爱你”
このあいなしでは
(この愛なしでは)
没有了爱
いきてさえゆけないと
(生きてさえゆけないと)
你将注定无法生存
それからまたふたりはめをどじるよ
(それからまた二人は目を閉じるよ)
之后我们闭上眼睛
かなしいうたに あいがしらけてしまわぬように
(悲しい歌に 愛がしらけてしまわぬ様に)
让爱在悲歌中永不退色
实用日本语资料下载