注册 | 节目 | 问答 | 播客
首页 | 听说 | 口译 | CET | 考研 | 日语 | 法语 | 下载 | 网店 | VIP | 论坛 | 博客 | 部落 | 品牌 | 词典 
标签:口语 阅读 双语 
沪江英语 / 返回文库首页 / 翻译
列表
伊索寓言之守财奴 (The miser and his gold )
来源:国际在线沪江博客 | 时间:1年前 | 阅读 3859 次   [收藏]  [划词启用]

    Once upon a time there was a miser. He hid his gold under a tree. Every week he used to dig it up. 

  One night a robber stole all the gold. When the miser came again, he found nothing but an empty hole.

  He was surprised, and then burst into tears.All the neighbors gathered around him.

  He told them how he used to come and visit his gold.

  "Did you ever take any of it out?" asked one of them. "No," he said, "I only came to look at it." "Then come again and look at the hole," said the neighbor, "it will be the same as looking at the gold."

  守财奴

  ●从前,有个守财奴将他的金块埋到一棵树下,每周他都去把他挖出来看看。

  ●一天晚上,一个小偷挖走了所有的金块。 守财奴再来查看时,发现除了一个空洞什么都没有了。

  ●守财奴便捶胸痛哭。哭声引来了邻居,他告诉他们这里原来有他的金块。

  ●问明了原因后,一个邻居问:"你使用过这些金块吗?" "没用过," 他说,"我只是时常来看看。""那么,以后再来看这个洞,"邻居说,"就像以前有金块时一样。"

  寓意: 即使是再珍贵的东西,如果不善加使用,也不会带来任何好处。

880G英语资料高速下载 如何快速稳定提升单词量呢

相关链接
开车时最喜欢讲的10句英文
日语的字母和发音
实用:用英文赞美女孩子的句子
2007年雅思口语Part1真题汇总
中外之间的语言障碍
热门文章
《越狱》第四季第1集学习笔记在线收看
[BBC新闻] 日本首相福田康夫辞职
英国单曲榜黑马:The Script - The Man Who
城市琴人Daniel Powter新作悦耳上市 Next P
爵士情调:今夜为你守候 Virginia Moon
(责编:syn)  
热门标签
雅思、新托福应考技巧
热门推荐
[ 更多机构新闻 ]

学习专题