注册 | 节目 | 问答 | 播客
首页 | 听说 | 口译 | CET | 考研 | 日语 | 法语 | 下载 | 网店 | VIP | 论坛 | 博客 | 部落 | 品牌 | 词典 
标签:双语 新闻 影英 影视英语 电影英语 双语新闻 24 穆斯林 
沪江英语 / 返回文库首页 / 影视英语
列表
『影视前沿』《24小时》惹毛穆斯林
作者:echo1110 | 来源:沪江论坛 | 时间:1年前 | 阅读 4678 次   [收藏]  [划词启用]
《24小时》是著名的反恐题材美剧,因其取材敏感,屡遭穆斯林抗议。

本期问题:
1.翻译划线句。
2.谈谈你对这条新闻的看法。


A group of Muslim activists who challenged 24 bosses over the show's portrayal of Islamic terrorists two seasons ago are attacking the program again.
Officials at the Council on American-Islamic Relations(美国-伊斯兰关系协会) met with producers back in 2005 when the 24 plot revolved around Muslim fundamentalists, and now they're upset again because the new season seems to portray members of their religion in the same shady light.


_________(请翻译补全这部分)_________。早在2005年美国-伊斯兰关系协会的官员就与制片方沟通过,当时《24小时》的剧情就围绕着穆斯林信徒展开。现在他们又一次感到担忧,因为新一季的剧情又以隐晦的手法描绘该教教徒。



背景介绍:
《24》是美国福克斯网络(Fox Network)电视网播放的反恐、动作、惊险、悬疑类剧情电视剧,于2001年首播。
取名为《24》,是因为剧中的时间是“实时”进行的;每一季都讲述了某一天的故事,其中每一集都描述这一天每个小时中发生的事件,所以每一季的24集就涵盖了整整一天的时间。主人公名为杰克·鲍尔(Jack Bauer),故事围绕着他与反恐局(CTU,Counter Terrorist Unit,剧中位于美国洛杉矶)对抗恐怖分子的主线展开。惊险悬疑的剧情与紧张刺激的表现手法使此剧一推出便红遍全世界。
[第四季中,因为恐怖分子被塑造成中东人(虽然主要反角是土耳其人),在美国国内引来了伊斯兰教徒与美国-伊斯兰关系协会的强烈抗议与谴责。FOX先后发表了两封公开声明向公众解释,声明对美国伊斯兰公民进行了正面肯定。


本节目旨在提供短小精悍的影视资讯,采取中英对照的方式,希望各位能在浏览新闻的同时收获一些实用的英语表达方式。
以上为本人的参考译文,如果你有兴趣的话,也可以给出自己翻译的中文版本哟~~

点此进入参加本期节目>>

880G英语资料高速下载 

更多影视学英语,点击进入影英学堂


相关链接
双语:我从四岁孩子那里学到的十件事
双语:亚洲冬运会开赛 中国健儿勇夺金牌
圣诞节祝福语 christmas greetings
双语:如何更聪明的阅读
十分有趣的英语形象化词汇
热门文章
和“鸟巢”的“巢”相关的习惯用语
沪江英乐电台:青春碎片
凯拉·奈特莉香奈儿广告歌,LOVE风情万种
美国Billboard公告牌冠军:T.I. - Whateve
民谣天后Dido08大碟抢先单曲:Look No Furt
(责编:julyjuly)  
热门标签
雅思、新托福应考技巧
热门推荐
[ 更多机构新闻 ]

学习专题