注册 | 节目 | 问答 | 播客
首页 | 听说 | 口译 | CET | 考研 | 日语 | 法语 | 下载 | 网店 | VIP | 论坛 | 博客 | 部落 | 品牌 | 词典 
标签:中日对照 天声人语 日语 翻译 
沪江日语 / 返回文库首页 / 新闻资讯
列表
【天声人語】2007年03月18日付
作者:竹声铃影 | 来源:沪江论坛 | 时间:1年前 | 阅读 1974 次   [收藏]  [划词启用]

作家になる前の野坂昭如さんが作詞したその歌は、高度成長期の子どもたちを夢の世界へと導いた。「そらにキラキラおほしさま/みんなスヤスヤねむるころ――」(おもちゃのチャチャチャ=補作詞・吉岡治、作曲・越部信義)。

由成为作家之前的野坂昭如先生作词的那首歌曲,将处于高度成长期的孩子们带入了梦想的世界中。“在天空中闪闪发光的星星/在大家都熟睡的时候。。。”(玩具的恰恰舞=補作詞・吉岡治、作曲・越部信義)。

玩具に命が宿る構想は、95年の米国映画「トイ・ストーリー」にも通じる。長いこと一緒に遊んだおもちゃは家族も同じ。いよいよ捨てる時の寂しさは忘れがたい。

给与玩具生命的构想,在95年美国电影《玩具总动员》中也有所诠释。长时间生活在一起的玩具变得如同家人一般。逐渐不能忘怀舍弃时候的不舍和寂寞。

各地の公民館などに、おもちゃの病院が生まれている。修理者を育てるおもちゃ病院連絡協議会(東京)の推計では、全国に300病院、ドクターは3000人。地方は「医師不足」で、これから退職する団塊の世代に期待がかかる。

各地的公民馆开始出现玩具医院。根据培养修理者的玩具医院联络协议会(东京)的推测,全国300家医院,医生3000人。地方因为“医师不足”,而期待即将退休的那个世代的人。

東京都足立区が4月に開く「おもちゃトレードセンター」は、区民が中古を持ち込むと点数化され、別の品と交換できる仕組みだ。壊れたものはボランティアが修繕し、直せなければ部品を再利用する。区内の玩具メーカーも協力を約束した。

东京都足立区4月开业的“玩具入侵中心”,这是一个将区民所拥有的古物变换成点数,从而能够和其他物品交换的机构。志愿修缮坏的物品,无法修复的话将其作为部品进行再利用。他们得到区内的玩具厂商的帮助。

人形のバネがロケットを救い、消防車の歯車で子犬が生き返る、玩具の臓器移植だ。不燃ごみを減らしつつ、モノを大切にする心を育てたいという。壊れたら捨てる、飽きたら買い替えるのでは、おもちゃたちも踊る気にならない。

人偶得弹簧用于火箭上,消防车的车轮用在犬只上,这是玩具的心脏移植。这不仅可以减少不燃物,也可以培养爱护物品的心。假若坏了就舍弃,腻了就丢弃,那么玩具们也会不乐意跳舞的。

「私はおもちゃ持参で疎開した世代。ままごとのタンスをマッチ箱で作ったくらいだから、人形も絵本もボロボロになるまで手放しませんでしたね」。1962年の夏、NHKの初代「うたのおねえさん」としてあの歌を日本中に広めた、眞理ヨシコさん(東洋英和女学院大学教授)の感慨である。

“我是伴随玩具成长的一代。过家家的衣柜知识用火柴盒充当,而人偶和绘图本即使弄得很皱也不舍得丢弃。”演唱者真理吉子感慨道。1962年夏天,她作为NHK初代“唱歌的姐姐”而演唱的歌曲在日本大火。

    点击查看更多天声人语

相关链接
【天声人語】中日对照06/01/24
【中日对照】调整节假日
【天声人語】中日对照06/01/01
国人爱火锅,一年消费300亿(中日对照)
日本时尚杂志中日对照:RAY六月号
热门文章
沪江英乐电台:思念,没有解药
打榜热歌:美国单曲榜冠军 Rihanna - Distu
新歌速递:The Verve重组 十年磨一剑 Love
经典好歌:青葱岁月 Fool's Garden - Lemon
绝密技巧:马上查询你的四六级成绩!!
(责编:merrysue)  
热门标签
雅思、新托福应考技巧
热门推荐
[ 更多机构新闻 ]

学习专题