朝日新聞(2007-03-30)-祭祀战犯,政府主导?
【朝日新聞◆日漢対訳】社説 2007.3.30 戦犯合祀―政府の主導だったのか
戦犯合祀―政府の主導だったのか
靖国神社が戦後、戦犯を合祀(ごうし)した経緯について、国立国会図書館が新たに発掘した資料が公表された。 핕⹀䩨뼰䏂谥蹦http://bulo.hjenglish.com/myfeed/©版权所有沪江网蹦谥䏂뼰䩨⹀핕
いきさつ【経緯】 〈事の起きた順序〉 the sequence of events; 〈事情〉 the circumstances; 〈詳細〉 particulars; details
文例
どういういきさつなのか私にはわからない. I don’t know how it came about.
けいい【経緯】1 〈いきさつ〉 details; particulars; circumstances.2〈経度と緯度〉 longitude and latitude.
たてぬき【経緯】 縦糸と横糸。
关于靖国神社合祭战后战犯这件事的详情,国立国会图书馆公布了最新发现的资料。
かつて神社を管理していた旧陸海軍から業務を引き継いだ旧厚生省が、つまり政府が深く関与していた実態が浮かび上がった。 넣㷇蒼줒魹粔溜沪江欢迎您!©版权所有沪江网溜粔魹줒蒼㷇넣
かつて【曾て ・ 曾】 (副) 1 「以前」の意のやや改まった表現。
用例 ・ 作例
― 少年の日に仰ぎ見た大学生と現在のそれとの余りにも対照的な相違
2 昔から今まで一度も。
用例 ・ 作例
未(イマ)だ ― 無かった 経験
― 〔=それまでに〕無い深まりを見せる〔口語では「かって」と言う向きが多くなった〕
ひきつぐ【引き継ぐ】 〈受け継ぐ〉 take over (somebody's duties); 〈引き渡す〉 hand over (one’s duties) to somebody; 〈継承する〉 succeed 《to》; inherit
句例:
次の走者にバトンを引き継ぐ pass [hand on] the baton to the next runner
前の走者からバトンを引き継ぐ take [get] the baton from the last runner
前任者から事務を引き継ぐ take over one’s duties from one’s predecessor
後任に事務を引き継ぐ transfer [hand over] one’s duties to one’s successor
かんよ【関与】 《形式》 participation
句例
関与する take part 《 in 》; 《形式》 participate 《 in 》; have [ take ] a hand 《 in 》; be concerned 《 in 》
事件に関与する have a hand in a plot ; be involved in a scandal
政府の政策決定に関与する participate in the decision-making of the Government.
之前神社是由旧陆海军管理,(后来)旧厚生省接手了业务。也就是说与政府有很深的关系,事态逐渐明朗。
靖国神社の内部文書によると、こんな経緯があった。 꾮�䚪顁⣵쯇帱http://jp.hjenglish.com©版权所有沪江网帱쯇⣵顁䚪�꾮
据靖国神社内部文件,有这种细节。
サンフランシスコ講和条約で独立を回復してから6年後の58年4月、厚生省引揚援護局と靖国神社が社務所で会合を開いた。 厚生省の担当者がBC級戦犯についてこう提案している。
ひきあげしゃ【引き揚げ者 ・ 引揚者】
国外から(戦禍を受けて)内地へ帰って来た人。〔狭義では、第二次世界大戦後、外地から日本へ帰還した人を指す 薇ព轁㿼%쪘ﷻ汁http://bulo.hjenglish.com/podcast.htm©版权所有沪江网汁ﷻ쪘%㿼轁ព薇
由旧金山和平条约而恢复独立的6年后,也就是58年四月份,厚生省返国援护局和靖国神社在社务所召开了一次集会。关于厚生省的负责人是BC级战犯这件事,提案如下。
「個別審議して差支(さしつか)えない程度でしかも目立たないよう合祀に入れては如何(いかん)。神社側として研究して欲しい」
在不妨碍个别审议,而且不惹人注意的情况下,合祭怎么样,作为神社这一方想要研究一下。 ꐔᴗ롥챸ᮃ퇯联http://bulo.hjenglish.com/q/©版权所有沪江网联퇯ᮃ챸롥ᴗꐔ
この年9月の会合では、東条英機元首相らA級戦犯も議論になった。この時、厚生省は「先(ま)づ外地刑死者(BC級戦犯)の合祀を目立たない範囲で諒承(りょうしょう)して欲しい」と求めている。
がいち (グワイチ)【外地】
1 その国の人が行動する、外国の土地。
2 敗戦前、日本の領土であった外国の土地。朝鮮半島 ・ 台湾 ・ 南樺太(カラフト)などの称。 ⇔ 内地 2
当年9月份的一次集会上,首相东条英机等A级战犯也成了争论点。这时的厚生省期望:首先,想要在不引人注意的范围内,同意合祭在国外执行死刑的BC级战犯。 䶊�㠥আ릔◍http://bulo.hjenglish.com/event/©版权所有沪江网◍릔আ㠥�䶊
厚生省と靖国神社はこうした会合を頻繁に開き、翌59年にまずBC級戦犯の合祀に踏み切った。69年の会合ではA級戦犯について「合祀可」と決めた。
厚生省与靖国神社频繁地召开这种集会。翌年,也就是59年首先强行开始了BC级战犯的合祭。在69年的集会上,关于A级战犯,决定同意合祭。
印象的なのは、できるだけ外部に目立たない形で進めようと腐心していたことだ。とくに、戦争指導の責任を問われたA級戦犯については「外部発表は避ける」ことまで申し合わせていた。 ৗ솘ꢒᛸ�㐔ஆhttp://bulo.hjenglish.com/podcast.htm©版权所有沪江网ஆ㐔�ᛸꢒ솘ৗ
ふしん【腐心】
― する
それが △ 解決(完成)しなければ満足出来ないという問題や仕事に取り組み、労力を惜しまず注いだり頭を悩まし続けたりする。
给人印象最深的是:为了不引起外界的注意,而绞尽脑汁地进行(合祭)。特别是关于那些已经被追究战争指挥责任的A级战犯,甚至相互约定不要对外公布。
そうした人々を顕彰することは戦争を肯定し、責任をあいまいにするとの批判を恐れたのだろう。 �흌쉁桢賂奶啡貵http://bulo.hjenglish.com/menu.htm©版权所有沪江网貵啡奶賂桢쉁흌�
けんしょう (ケンシヤウ)【顕彰】 ― する
功績が有ることを認め、その業績のあらましを一般の人に周知せしめること。
可能是因为害怕这种批判:彰显这些人恐怕是对战争的肯定,对责任的淡化。
政府はこれまで「靖国神社がA級戦犯を合祀した理由や経緯については承知していない」としてきた。昨日、安倍首相は「旧厚生省は情報を求められ、提供したということではないか」と述べ、あくまで合祀を決めたのは神社側の判断だとの立場を強調した。 䚳᪣偲섓�ヮꚿ陾http://bulo.hjenglish.com/q/©版权所有沪江网陾ꚿヮ�섓偲᪣䚳
政府至今为止都做出这种态度:对于靖国神社对于合祭A级战法的理由和详情都不知晓。(很多日本人,特别是一些日本政客都既想做婊子,也想立牌坊,可能他们是为了迎合国内的不同意见)。昨天,安倍首相说:难道不是旧厚生省搜罗、提供消息的吗?他强调了这种立场:决定合祭的终归是神社方面。
だが、新資料には厚生省が神社と一体になって進めた様子が具体的に跡づけられている。合祀したのは神社かもしれないが、その決定には政府の意向が色濃く反映されていたのは間違いない。
不过从最新资料可以具体地发现厚生省和神社狼狈为奸的痕迹。尽管合祭的可能是神社,然而毫无疑问,在这个决定中充分地反映了政府的意向。 뗾�瀝蛐㸴ѯꭧ쾛http://www.hjbbs.com/©版权所有沪江网쾛ꭧѯ㸴蛐瀝�뗾
戦後かなりの年月がたっていたのに、戦前の「国営神社」時代のような関係を引きずっていた。憲法の政教分離の原則に照らして、許されることではない。
战后,尽管过了很多年,但是仍然延续着像战前“国营神社”时代的关系。按照宪法的政教分离的原则,是无法原谅的。
小泉前首相が繰り返した靖国参拝に、私たちは反対してきた。 政教分離の原則に反する恐れがあるというのも一つの理由だった。当時のような政府と神社の関係が今も続くとは思わないが、そんな過去があっただけになおさら、政府は一線を画す姿勢を明確にする必要がある。 岄雁繱䘭ꇇ亐疑http://bulo.hjenglish.com/podcast.htm©版权所有沪江网疑亐ꇇ䘭繱雁岄
我们一直反对小泉首相多次参拜靖国神社。其中一个理由就是恐怕会违反政教分离的原则。没有想到当时那种政府和神社的关系延续至今,正是因为有那样的历史,政府才更有必要(和靖国神社)划清界限、明确态度。
私たちは、特定の宗教色のない国立の追悼施設をつくるべきだと主張してきた。 そこでは天皇や首相をふくめ、だれもがわだかまりなく戦争の犠牲者を悼むことができる。改めてそうした施設の必要性を痛感する。
わだかまり【蟠り ・ 蟠】
〔動詞「蟠る」の連用形の名詞用法〕 心の中につかえている しこり。
用例 ・ 作例
― を持つ
― が深まる
― を △ 捨てる(ぬぐい去る)
― がとける ꋘꬸ䫬粼⚗緬沪江欢迎您!©版权所有沪江网緬⚗粼䫬ꬸꋘ
我们一直主张应该建立一个没有特定宗教色彩的国立追悼设施。在那儿,任何人,包括天皇和首相,谁都可以毫无芥蒂地哀悼战争的牺牲者。再次痛感建造这种设施的必要性。
公表された資料は貴重なものだが、A級戦犯が実際に合祀された78年の前後の記録が欠けているのは残念だ。 これらの資料の公表を求めたい。
尽管公布的资料很珍贵,但是很遗憾缺少实际合祭 A 级战犯的 78 年前后的记录。希望公布这些资料。䚶䋬渀溸ᨧ厼몡http://bulo.hjenglish.com/goal.htm©版权所有沪江网몡厼ᨧ溸渀䋬䚶
| 列表 |
| 江川大专培训学部 | 全日制 | ¥21600 | 江川日本语 | ![]() |
| 业余制日语零到二级签约保过班 | 周末班 | ¥3380 | 华浦教育 | ![]() |
| 日语2级冲刺班 | 周末班 | ¥1080 | 华浦教育 | ![]() |
| 日语能力二级班 | ¥1800 | 精华日语 | ![]() |
|
| 精品全日制2级 | 全日制 | ¥7350 | 永汉日语 | ![]() |
| 业余制零到三级签约班 | 其他班 | ¥1840 | 新世界日语 | ![]() |























