| Halle Berry has an Emmy, a Golden Globe and an Oscar. Now she has a star on the Hollywood Walk of Fame. A teary-eyed Berry received the 2,333rd Walk of Fame star in a ceremony Tuesday in front of the Kodak Theatre. |
哈丽贝瑞获得过艾美、金球和奥斯卡奖。现在她留名于好莱坞星光大道。周二热泪盈眶的她在好莱坞柯大剧院前的“授星仪式”上,正式成为了星光大道上第2333颗“星” |
| "I am so emotional ... as soon as I saw the crowds of people and friends here, I started to cry," she said. |
她说:“当我看到这儿有这么多朋友时,我就忍不住激动地哭了。” |
| Berry won the best actress Academy Award in 2001 for her role in "Monster's Ball." She won an Emmy and a Golden Globe for her title role in "Introducing Dorothy Dandridge." |
贝瑞曾凭借《怪兽舞会》获得2001年奥斯卡最佳女主角,此外《红颜血泪》中的角色又为她赢得了艾美奖和金球奖。 |
| Berry, co-stars with Bruce Willis in the upcoming film, "Perfect Stranger," which opens April 13. |
贝瑞与布鲁斯·威利斯一起主演的新片《完美陌生人》即将于4月13日上映。 |
Vocabulary: teary:a. 含泪的 |
|