注册 | 节目 | 问答 | 播客
首页 | 听说 | 口译 | CET | 考研 | 日语 | 法语 | 下载 | 网店 | VIP | 论坛 | 博客 | 部落 | 品牌 | 词典 
标签:新闻天天译 新闻口译 沪江口译 温室效应 全球变暖  翻译素材 
沪江英语 / 返回文库首页 / 新闻
列表
穷国将担负全球变暖的冲击——【新闻天天译267】
作者:_紫云_ | 来源:沪江论坛 | 时间:1年前 | 阅读 3680 次   [收藏]  [划词启用]


穷国将担负全球变暖的冲击
Poor Nations to Bear Brunt as World Warms



翻译原文:

The world’s richest countries, which have contributed by far the most to the atmospheric changes linked to global warming, are already spending billions of dollars to limit their own risks from its worst consequences, like drought and rising seas.

But despite longstanding treaty commitments to help poor countries deal with warming, these industrial powers are spending just tens of millions of dollars on ways to limit climate and coastal hazards in the world’s most vulnerable regions — most of them close to the equator and overwhelmingly poor.

Next Friday, a new report from the Intergovernmental Panel on Climate Change, a United Nations body that since 1990 has been assessing global warming, will underline this growing climate divide, according to scientists involved in writing it — with wealthy nations far from the equator not only experiencing fewer effects but also better able to withstand them.

Two-thirds of the atmospheric buildup of carbon dioxide, a heat-trapping greenhouse gas that can persist in the air for centuries, has come in nearly equal proportions from the United States and Western European countries. Those and other wealthy nations are investing in windmill-powered plants that turn seawater to drinking water, in flood barriers and floatable homes, and in grains and soybeans genetically altered to flourish even in a drought.

还有不会的词?来查查看



查看本期翻译答案
加入《新闻天天译》小组,参与译文小结工作
查看往期节目,订阅本专栏

        

相关链接
紧急救援/格林斯堡/法国初选/人体艺术——
法国修女称前任教皇治愈了她的疾病——【新
失踪女孩网站点击率已达五千万次——【新闻
淡水——【新闻天天译313】
公路繁忙/战争拨款法案/以色列导弹/任性的
热门文章
美国Billboard公告牌冠军:T.I. - Whateve
《越狱》第四季第1集学习笔记在线收看
[BBC新闻] 日本首相福田康夫辞职
英国单曲榜黑马:The Script - The Man Who
城市琴人Daniel Powter新作悦耳上市 Next P
(责编:半含朝雨)  
热门标签
雅思、新托福应考技巧
热门推荐
[ 更多机构新闻 ]

学习专题