天声人語(5月16日)----腹回り
欧州路線の飛行機だったか、安全ベルトが回りきらない肥満男性と乗り合わせたことがある。継ぎ足しベルトのお陰で離陸できたが、今度は座席テーブルが腹につかえて水平にならない。傾いたままの機内食を、彼は手慣れたしぐさで平らげた。 ꔱ琏═ꠊ쏏ꚕ梓http://bulo.hjenglish.com/menu.htm©版权所有沪江网梓ꚕ쏏ꠊ═琏ꔱ
是否是在某次一架飞欧洲航线的飞机上呢,总之曾经和一名连安全带都无法扣上的肥胖男子共乘一机。虽说仰仗于后备安全带才得以离地,但是后来座席上的小桌子却因为该男子腹部的阻碍而无法水平。倾斜着的航空食品在他熟练的动作中被吃得一干二净。
職場の健康診断にウエストの測定が加わるらしい。生活習慣病を招くメタボリック症候群対策で、厚生労働省が来春からの義務化を決めた。経営側は「従業員の内臓脂肪まで面倒見ない」と抵抗したが、押し切られた。
据悉,职场体检将要加入腰围测定。在招致生活习惯病的代谢综合症对策上,厚生劳动省决定将在明年春天义务化。虽然企业方面却以“无法照顾到就职人员的内脏脂肪”为由进行抵抗,该方案仍然被坚持施行。 鏟걅쿤ﵲǦ뙏http://bulo.hjenglish.com/q/©版权所有沪江网뙏Ǧﵲ쿤걅鏟
メタボリック : Metabolic 。新陈代谢的。(— Metabolism :新陈代谢)
男性は腹囲85センチ、女性は90センチ以上でメタボの疑いという。飛行機に普通に乗れても安心できない。同僚の目もある職場健診で、ここを巻き尺が一周するかと思えば、腹より心がへこむ。
据说男性要为 85 英寸、女性 90 英寸以上的将被怀疑为代谢综合症。通常,即使能够乘坐飞机都令人无法安心。在同事也在场的职场体检中,一想到卷尺是否会把这里围上一圈呢,比起肚子来,更会心头一沉。 ╃꿾Ⴑ솎ٴ釯䣧뱬http://bulo.hjenglish.com/goal.htm©版权所有沪江网뱬䣧釯ٴ솎Ⴑ꿾╃
堂々たる 腹囲はかつて、物心両面の余裕の証しとされた。いわゆる太っ腹だ。食べるのがやっとで、体力を浪費できない貧しい国ではいまも、「栄養の黒字」を示す肥満は財力のシンボルだ。
宽大的腰围曾经被认为是物质与精神丰富的象征。即所谓的大腹便便。迄今,在那些吃饭终于可以用不着浪费力气的贫穷国家,显示“营养过剩”的肥胖依然是财力的标志。
訳書『いじわるな遺伝子』(NHK出版)は「食欲とはその昔、食べ物が豊富にあるなど考えられなかった世界で築かれた本能」だと説く。食糧を求めて山野を駆けめぐる必要がなくなり、運動不足が叫ばれる社会になっても、人間の本能は変わらない。スキあらばエネルギーを蓄え、節約する「怠惰の遺伝子」が脈々と受け継がれている。
翻译作品《刁钻使坏的遗传因子》(NHK出版)这样阐述道,“说起食欲这样东西,是被建筑在往昔无法想象具有丰富食物等等这一世界之上的本能”。即使无须为寻求粮食而满山跑,即使这是一个被称为运动不足的社会,人类的本能并没有改变。一有空闲便储蓄能量,节约能量的“懒惰遗传因子”便被代代相传。ಃ衛ꩺ뜣麩http://bulo.hjenglish.com/podcast.htm©版权所有沪江网麩뜣ꩺ衛ಃ
腹回り を国が心配してくれるとは豊かさの極みだが、医療費は膨らみ続ける。もはや、国を挙げてヒトの本能に逆らうしかないのだろう。勝つのは国家か、遺伝子か。思えば壮大な実験である。
说起来腰围要得到国家的关心算是到了富饶的极致,但是医疗费将继续膨胀。或许,事到如今已经只有举国一致逆转人类的本能了。得胜的是国家呢还是遗传基因?想一想的话,将是一场浩大的实验。
点击查看更多天声人语
䰊먧涰僧텃楥稞沪江欢迎您!©版权所有沪江网稞楥텃僧涰먧䰊
| 列表 |
| 全日制寄宿日语能力一级培训班 | 全日制 | ¥20500 | 精华日语 | ![]() |
| 日语能力四、三级班 | ¥1200 | 精华日语 | ![]() |
|
| 一级直升班(2级基础) | 周末班 | ¥2180 | 朝日日语 | ![]() |
| 基础班(上下) | 周末班 | ¥1300 | 朝日日语 | ![]() |
| 业余制零到三级签约班 | 其他班 | ¥1840 | 新世界日语 | ![]() |
| 业余制零到二级签约班 | 其他班 | ¥3530 | 新世界日语 | ![]() |























