RSS订阅本栏目

编集手帐(2007-07-09)-- 铁路提速

来源:沪江博客 |  时间:2007-07-09 |  作者:临波 |  [    ]  浏览:1883  [收藏]  [划词   ]

明治5年、新橋―横浜間に鉄道が開業してしばらく、日本では二つの時刻制度が併存した。鉄道は分単位で運行されたものの、人々はまだ、一時(いっとき)(2時間)とか半時(はんとき)と、時間を数えていた

明治5年,新橋―横浜之间的铁路开通不久,在日本2种时刻制度并存。虽然铁路是以分为单位来运行的,但人们还是以1时(2个小时),半时(1个小时)来计算时间的。 훨�쫪럈퉀╯鱻http://bulo.hjenglish.com/group.htm©版权所有沪江网鱻╯퉀럈쫪�훨

この数え方で一番短いのは四半時。つまり、それまでの日本人の時間認識における最小単位は15分だった(原田勝正「鉄道と近代化」吉川弘文館)

在这个计算方法中最短的是八分之一时。也就是,到此为止日本人对时间认识上最小的单位是15分钟(原田勝正《铁路与近代化》吉川弘文館)。

翌年、現行の時刻法に統一されるが、この改正には鉄道開業の影響もあったのではないか。時間感覚が改まって130余年。分秒を争うことも珍しくない現在まで、鉄道はひたすら時間短縮の歴史を刻んできた

第二年,统一为现行的时刻法,铁路开通对这一修改法也有一定的影响吧。修正对时间的感觉已经过了130余年。到不再分秒必争的现在,铁路一直都在书写缩短时间的历史。

今月から、東海道・山陽新幹線に登場した新型車両「N700系」は、東京―新大阪間の所要時間を5分縮めた。カーブに差しかかると車体が1度傾き、最高速度での曲線走行が可能になった

从这个月开始,東海道・山陽新幹線登场的新型车辆‘N700系列’,从東京―新大阪之间所需要的时间将缩短5分钟。要通过弯道的时候,车体倾斜一度,这样车子能够以最快速度曲线行驶。 㶮뙬퐶덿�ᨂᲚhttp://bulo.hjenglish.com/q/©版权所有沪江网Ლᨂ�덿퐶뙬㶮

昭和39年開通の新幹線に異を唱えたのは、鉄道紀行作家の宮脇俊三さんだった。東京―関西間が日帰り圏となり、出張先の先方から「遠路おおきに」と歓迎されたのも昔話になった、と書いている(「旅は自由席」グラフ社)

与昭和39年开通的新干线唱反调的是,铁路随笔作家宮脇俊三先生。他在随笔中写着,東京―関西之间已经实现了可以早出晚归,在出差地的对方的欢迎致辞“路这么远,您真是辛苦了”也是以前才会说的话了(《旅行是自由席》俱乐部社)

利便追求の中で何かがこぼれていくのは、近代化の宿命か。明日から江戸東京博物館で「大鉄道博覧会」が開かれる。蒸気機関車の実物や貴重な鉄道模型の展示を楽しみつつ、ひととき、そんなことを考えてもいい。

在追求方便中,被、破坏某些东西是近代化的宿命吗?从明天开始在江戸東京博物館将举行‘大铁路博览会’。希望我们能够一边欣赏蒸汽机开车的实物,贵重的铁路模型的展示,一边也思考一下这个问题。

点击查看更多编辑手帐鐸ꇞ諯湥阊祟뱒http://bulo.hjenglish.com/goal.htm©版权所有沪江网뱒祟阊湥諯ꇞ鐸

列表
(责任编辑:merrysue)

 排名   姓名       分数
重点推介:
学日语,你会网上报名培训班课程么?