绿茶为何称“茶色”
搞翻译日文时,经常会遇见“茶色”两个字,究竟该将它翻译为什么颜色,常常会让人停下来费些脑筋。茶叶曾经是老年人们的专属,与年轻人无缘的。 可现在,到处都可以看见拎着塑料茶水瓶的年轻人的身影,各大饮料厂商,也都将茶水放在与可乐、橙汁同等的位置上,开发出大量的茶水饮料。쓷녮ȉ䮈묫Ұㇰhttp://bulo.hjenglish.com/event/©版权所有沪江网ㇰҰ묫䮈ȉ녮쓷
说起日本茶,基本上给人的是“绿茶”的印象,可是,为什么日本人要将土色称作“茶色”呢?——原来,“茶色”里的“茶”字,并不是指饮料的“茶”,而是指作为染料的“茶”。
往昔,茶叶不仅仅作为饮用材料,还作为染料使用。以茶叶为原料的染料,往往呈现咖啡色(土色),所以将这种颜色叫做“茶色”。本来,日语中用植物来命名颜色的就不少,所以,从染料而派生出的“茶色”,是毫不奇怪的。不过,对上述的解释也有不同的看法。例如,有人认为,是为了强调作为饮料的茶,才这样称呼的。固然,日本的煎茶、抹茶等,绿色的茶不少,可同时,焙制茶和番茶等,茶色的茶也不少。而“茶色”这个单词,恰恰是从这种茶色的茶而诞生的。
| 列表 |
(责任编辑:xinran)
| 精品全日制3级 | 全日制 | ¥3400 | 永汉日语 | ![]() |
| 业余制日语零到二级签约保过班 | 周末班 | ¥3380 | 华浦教育 | ![]() |
| 精品全日制2级 | 全日制 | ¥7350 | 永汉日语 | ![]() |
| 业余制零到三级签约班 | 其他班 | ¥1840 | 新世界日语 | ![]() |
| 全日制寄宿日语能力一级培训班 | 全日制 | ¥20500 | 精华日语 | ![]() |
| 江川大专培训学部 | 全日制 | ¥21600 | 江川日本语 | ![]() |
排名 姓名 分数
![]() |
重点推介:
- 沪江日语原创:日本语一级新增语法(01-60
- 沪江日语原创:天声人语翻译日刊(2008年4
- 时尚日本:东京印象080927
- 时尚日本:东京印象080920
- 沪江日语原创:轻松一刻「ウチの場合は」
- 1997-2002日语口译岗位资格证书考试试题
- Vtime:日本留学专家陈小牧专访(四)
- 【沪江V-time】有效利用资源学习日语会话
- Vtime:3级奖学金获奖者李逸婷专访
- Vtime:日本留学专家陈小牧专访(二)
- 【V-time】新世界名师指导系列-一级-上
- 【V-time】新世界名师指导系列-一级-下
学日语,你会网上报名培训班课程么?























