RSS订阅本栏目

编集手帐(2007-08-10)本能寺之变

来源:沪江部落 |  时间:2007-08-17 |  作者:心香 |  [    ]  浏览:1914  [收藏]  [划词   ]

双击或划选,即可查看单词的详细解释,并收录生词进生词本ꔱ琏═ꠊ쏏ꚕ梓᯹http://bulo.hjenglish.com/menu.htm©版权所有沪江网᯹梓ꚕ쏏ꠊ═琏ꔱ

織田信長から西国出陣を命じられた明智光秀は、本能寺の堀の深さを家臣に問うた。本能寺には信長がいる。「衆、これを異しむ」と頼山陽「日本外史」にある。

受織田信長之命出征西国的明智光秀向家臣询问了本能寺水壕的深度。(此时)信長就在本能寺中。“对此,众臣甚觉奇怪”——頼山陽《日本外史》中有这么一句。

「本能寺の変」をめぐる遺物、遺構が京都市中京区の旧本能寺跡で見つかった。当時の瓦とともに堀の跡も出土している。光秀の知りたがった深さは約1メートルであったらしい

京都市中京区旧本能寺遗址中发现了“本能寺之变” 的相关遗物、遗构件。与当时的瓦片一起,也出土了水壕的遗迹。光秀想知道的水壕深度似有1米左右。

「敵は本能寺にあり」。光秀の襲撃は1582年(天正10年)6月2日の明け方である。信長は寺に火を放ち、自害して果てた。新聞に載った焼け焦げた瓦の写真を眺めていると、遠い炎が目に浮かぶ

“敌在本能寺”。光秀袭击本能寺是在1582年(天正10年)6月2日的拂晓。信長在寺中放火自果。我看着刊登在报纸上瓦片焦黑的照片,远去的火焰似又历历在目。

やり手のワンマンがいて、取り巻く寵臣(ちょうしん)がいて、冷や飯の乱臣がいる。討つ者の怨念(おんねん)があり、討たれる者の無念がある。時代を超えて組織一般に通じる、人間くさい道具立ての揃(そろ)い踏みが本能寺だろう

聪明能干的独裁者,阿谀奉承的宠臣爱将,遭受冷遇的乱臣贼子。讨伐者的怨恨,被讨伐者的悔恨。超乎时代可适用于一般组织的、人类特有的各种角色同时登场表演——这就是“本能寺之变”吧。

「きょうの会議で信長と光秀が衝突しちゃってさ」「うちの会社、信長はいないのに森蘭丸ばかり大勢いてね…」といった会話が今宵(こよい)も、どこかの街の赤ちょうちんの陰でささやかれるのかも知れない

“在今天的会议上,‘信長’与‘光秀’发生冲突了”“我们公司没有‘信長’,但却尽是‘森蘭丸’……”。 今晚,在街道某处的红灯笼光影下,也许有人悄悄进行着这样的对话。

「心しらぬ人は何とも言はば言へ 身をも惜しまじ名をも惜しまじ」。光秀の歌という。組織内で孤立無援になった人の、これもサラリーマン哀歌に聞こえなくもない。歴史を復習するついでに、あれこれと雑念も誘ってくれる発掘の記事である。

“不知我者/尽管说吧/吾将不惜身与名”。据说这是光秀的和歌。它听起来未尝不像是一个在组织内孤立无援之人——也是当今职员——的哀歌。这则本能寺遗址发掘报道,让我温习历史的同时,产生了各种各样的感想。

列表
(责任编辑:merrysue)

 排名   姓名       分数
重点推介:
学日语,你会网上报名培训班课程么?