注册 | 节目 | 问答 | 播客
首页 | 听说 | 口译 | CET | 考研 | 日语 | 法语 | 下载 | 网店 | VIP | 论坛 | 博客 | 部落 | 品牌 | 词典 
标签:口语 习语 idioms 英语口语 
沪江英语 / 返回文库首页 / 轻松听说
列表
【idioms说得精彩】因为在田野玩所以不能结婚?
作者:narielaw | 来源:沪江论坛 | 时间:0年前 | 阅读 2838 次   [收藏]  [划词启用]
Play the field

Play the field 绝非解作为在田野中玩耍。其实,Play the field 就像是玩棒球的人,在球场内东跑西跑,这成语就是暗喻人们在与异性交往时也是在“跑来跑去”,没有停下来的意思。 先看例句:

Simpson hasn’t got married yet at his middle age as he likes playing the field.

Simpson 到了中年还未结婚,就是因为他那玩世不恭的态度。

相信大家现在已明白Play the field 就是指那些 Playboy 或 Playgirl 在感情上不愿意作出承诺,还可能同时和多个异性交往,即俗语的“一脚踏两船”(甚至三条船,四条船...)。这些对感情不认真的人,我们可称为Field-player。

相 关 成 语: On-again, off again relationship

Field-player 喜欢约会不同的异性,那么他们必定有很多离离合合的恋情,那就是 On-again , off again relationship。真的不明白这些人在想甚么,与爱侣 Go steady 不是很好吗?

翻 译 练 习: 请用"Play the field"把这句 “Jeff 的母亲时常告诉他对感情不得儿戏,因他从来没有与任何一个女孩认真的发展感情。 ”翻译成英文。

点击查看答案>>
订阅节目>>

    

相关链接
【烤鸭谚语陪你练】第八十期
日语日常寒暄1
雅思口语之环境问题
一些关西音与关东音的差异
【勿讲中国式英语】蹭饭
热门文章
沪江英乐电台:思念,没有解药
打榜热歌:美国单曲榜冠军 Rihanna - Distu
新歌速递:The Verve重组 十年磨一剑 Love
经典好歌:青葱岁月 Fool's Garden - Lemon
绝密技巧:马上查询你的四六级成绩!!
(责编:judy)  
热门标签
雅思、新托福应考技巧
热门推荐
[ 更多机构新闻 ]

学习专题