口译考前准备 
  首页 / 口译
 


投票:学口译,你会网上报名培训班课程么?






 

热点链接


快来订阅!邮箱里的老师

推荐口译培训机构

上海交大外院培训
华浦教育
资料下载




名师翻译精练:美国经济
作者:惠瑾 | 来源 新东方惠瑾的博客  时间 1年前  阅读 2829 次  字体 [    ]   [收藏]  [划词   ]  评论 0 条
[1] 英文部分
[2] 中文译文
The political underpinnings of global economic integration are fragile: the US is on the verge of what may ultimately prove the most significant defeat in its history; an attack on Iran looks possible; and North Korea has become a nuclear power. Above all, we live in a world marked by shifting relative power and religious and political turmoil in much of the Islamic world.

The big question then is not whether there will be some correction- even, at worst, a US recession - this year. The world economy should be able to survive such a jolt, provided its underlying dynamism remains in place. What matters far more is the future of  economic globalisation. On that we can hope, but can not be overconfident. Its viability will depend on wise leadership -acommodity, as usual, in  extremely small supply.

更多预测话题请参考>>名师预测:秋季口译中译英话题

继续»下一页


[第1页] [第2页]

沪江口译频道,最权威的口译站