一人一台笔记本计划(2)【沪江慢速VOA10-07】
【生词摘录】
Thailand 泰国 国家名
Peru 秘鲁 国家名
Massachusetts 马萨诸塞州 美国州名
launch vt. 发射,发出,发动,开始
Project Aims to Raise Demand for Laptops for Poor Children (2/2)
Mass production is expected to begin in October, once a final design is approved. The XO laptop is currently being tested in Cambodia, Thailand, Rwanda, Ethiopia, Uruguay, Brazil and Peru. Walter Bender is head of software and content for the nonprofit One Laptop Per Child project. He says officials hope to establish a process through the United Nations for countries to make proposals to get free laptops.
Donations may be necessary to launch a laptop program in some poor countries, he says, but governments are needed to keep it going. Partnerships between nations could also help. Italy, for example, has agreed to buy fifty thousand laptops for Ethiopia.
The project is led by Nicholas Negroponte, the founding director of the Media Laboratory at the Massachusetts Institute of Technology. He was waiting for three million orders, but so far that has not happened.
In two thousand five he announced the idea for a computer that would cost one hundred dollars. Right now, the cost is almost one hundred ninety dollars. Several countries in Africa and South America have already placed orders. Walter Bender says countries that buy laptops could still receive others through donations.
参考译文:
等最终的设计方案通过,预计十月就开始大规模生产。这种XO笔记本目前正在柬埔寨、泰国、卢旺达、埃塞俄比亚、乌拉圭、巴西和秘鲁接受测试。负责这次“人手一机”计划软件和内核设计的沃特本达说他们希望通过联合国建立一个机制让一些国家可以建议获得免费的笔记本。
他说一些贫困国家启动笔记本计划需要获得一定的捐助,但是政府也需要(做些努力)来使之实施。国家之间的合作也同样有益。比如意大利,已经同意为埃塞俄比亚购置50,000台笔记本电脑。
这个项目由尼古拉斯内格罗朋特负责,他是麻省理工学院媒体实验室的创始人。他原想可能会有300万的定单,但目前还没有。
2005年的时候,他宣布了电脑标价100美元的想法。现在的价格是190美元。非洲和南美的一些国家已经下了定单。沃特本达说购买了这些笔记本的国家还将获得另外一些捐助的电脑。



| Real Talk 5 | 周末班 | ¥2680 | 凯恩英语口语 | ![]() |
| 全封闭全日制英语口语班(常年招生) | 全日制 | ¥39000 | 珠海平和 | ![]() |
| Real Talk 6 | 周末班 | ¥2680 | 凯恩英语口语 | ![]() |
| Real Talk 4 | 周末班 | ¥2680 | 凯恩英语口语 | ![]() |


























2708
