【一起背法语谚语】第三十期
作者:weiluotuo | 来源:沪江法语论坛 时间:11个月前 阅读 2559 次 [收藏]


本节目一直由prophet99更新,但由于工作繁忙等原因。即日起由我继续更新。
本栏目书籍为东华大学出版社的《法国谚语》。
希望有此书的朋友加入这个节目的主持人行列来跟大家一起背法语谚语。

本节目前29期已经可以打包下载>>>

希望持续学习本节目的同学可以

找出下列5句法语谚语对应的中文解释:

1.A bon vin point d'enseigne.
2.C'est à ses actes qu'on connaît la valeur d'un homme.
3.Dans le doute, abstiens-toi.
4.Faire et dire sont deux choses.
5.Gouverne ta bouche selon ta bourse.


a.说和做是两回事。
b.观其行,知其人。
c.拿不稳,少开口。
d.酒香不怕巷子深。
e.说话要注意分寸。

NOTES:
enseigne(n.f)同英文的sign,表示标记。同英文的Good wine needs no bush

答案请到论坛帖子里查找http://www.hjbbs.com/thread-56-453608.htm


[ 责任编辑:weiluotuo ]
内容:
姓名: 验证码:  



现代法语——法国欢迎您(中央电视台电视教育

走遍法国学习套餐 1/下(三本书+二张光盘)

画说法语会话一句通(上)(附MP3光盘一张)