注册 | 节目 | 问答 | 播客
首页 | 听说 | 口译 | CET | 考研 | 日语 | 法语 | 下载 | 网店 | VIP | 论坛 | 博客 | 部落 | 品牌 | 词典 
标签:考研翻译 考研英语  
沪江考研 / 返回文库首页 / 试题
列表
这样的句子你翻译的出吗(10)
作者:蝶梦霜缘 | 来源:沪江论坛 | 时间:9个月前 | 阅读 855 次   [收藏]  [划词启用]

更多翻译集锦>>> 

根据所给中文完成句子:

Fallois _____ that Proust had tried to begin a novel in 1908, _____ it for what was to be a long demonstration of Saint-Beure’s blindness to the real nature of great writing, found the essay giving rise to personal _____ and fictional developments, and allowed these to take over in a _____ developing novel.

[参考译文]Fallois提出Proust 1908年就开始写小说了,因为Saint-Beure对于写作的真实性质的忽视,他把小说放置了。后来开始流行个人回忆录和科幻小说,这些东西和小说一起稳步地发展。

参与翻译答题请进>>>"研英小译,与你轻松共进"(116)

相关链接
这样的句子你翻译的出吗(22)
这样的句子你翻译的出吗(24)
这样的句子你翻译的出吗(77)
【沪研节目】这样的句子你翻译的出吗(64)
这样的句子你翻译的出吗(34)
热门文章
新歌速递:The Verve重组 十年磨一剑 Love
经典好歌:青葱岁月 Fool's Garden - Lemon
绝密技巧:马上查询你的四六级成绩!!
四六级查分后必看
四六级查分今日开始,网站查分延迟一天
(责编:乖乖女小熊)  
热门标签
雅思、新托福应考技巧
热门推荐
[ 更多机构新闻 ]

学习专题