|
dental |
a. |
牙齿的 |
|
dentist |
n. |
牙科医生 |
|
表示身体器官的其它单词: | ||
|
artery |
n. |
动脉,要道 |
|
|
例: |
main artery主要干线;economic arterys经济命脉 |
|
abdomen |
n. |
腹,腹部 |
|
stomach |
n. |
胃,胃口,胃部 |
|
|
v. |
容忍 |
|
thigh |
n. |
大腿,股 |
|
thumb |
n. |
拇指 |
|
chest |
n. |
1.胸,胸部 2.箱,柜 |
|
chin |
n. |
下巴 |
|
bosom |
n. |
(心)胸 |
|
elbow |
n. |
肘,肘状物 |
|
|
v. |
用肘挤 |
|
shoulder |
n. |
肩部 |
|
|
vt. |
肩负,承担 |
|
kidney |
n. |
肾 |
|
nose |
n. |
1.鼻子 2.突出部分,(飞机,船等的)前端 |
|
skin |
n. |
1.皮(肤) 2.真皮,皮 |
|
palm |
n. |
1.手掌 2.棕榈 |
|
skull |
n. |
头脑,头骨 |
1. If you want to remember to take a medication(药物)with lunch, put the pill bottle on the kitchen table-don't leave it in the medicine chest and write yourself a note that you keep in a pocket. (CET-4, 2002.6, Passage 2, paragraph 4)
如果你想记住吃午饭时服药,就把药瓶放在餐桌上,千万别把药瓶放在药柜里,然后再写一张纸条放在兜里。
2. "Keep your elbows off the table." (CET-4, 2003.12, Passage 3, paragraph 6)
"肘部不挨餐桌"
|
expire |
vi. |
1.断气,死亡 2.(期限)期满 3.呼气 |
|
inspiration |
n. |
1.灵感 2.鼓舞 |
|
inspire |
vt. |
1.鼓舞 2.使产生灵感 |
|
aspire |
vi. |
热望,立志 |
|
|
例: |
aspire to fame 追求名誉或地位 |
|
spiral |
a. |
螺旋形的 |
|
|
n. |
螺旋 |
|
|
v. |
盘旋 |
|
|
例: |
A spring is a spiral. 弹簧是螺旋形的物体。 |
|
spirit |
n. |
1.精神,心灵 2.(pl.)情绪,心情 3.(pl.)酒精,烈酒 |
|
spiritual |
a. |
精神上的 |
|
spirit的近义词: | ||
|
soul |
n. |
1.灵魂,心灵 2.人 3.精神,精力 |
|
courage |
n. |
勇气,精神 |
1. In addition to their mastery of forging passports, at least three of the 19 Sept. 11 hijackers(动机者) were here on expired visas. (CET-6, 2004.6, Passage 4, paragraph 1)
在他们持有的外国护照上,19名9·11劫机者中至少有3名使用过期签证。
2. The notion that learning should have in it an element of inspired play would seem to the greater part of the academic establishment merely silly, but that is nonetheless the case. (CET-6, 2003.6, Passage 2, paragraph 1)
在大多数的学者看来,认为学习必须包括启发性游戏的理念近乎愚蠢,但这是事实。
3. American no longer expect public figures, whether in speech or in writing, to command the English language with skill and gift. Nor do they aspire to such command themselves. (NETEM 2005 Passage 3, paragraph 1)
美国人已不再期待公众人物在演讲或写作中能运用技巧和文采来驾驭英语,而公众人物自己也不渴望这样。
4. "I'm not afraid of dying from a spiritual point of view, but what I was afraid of was how I'd go, because I've watched people die in the hospital fighting for oxygen and clawing at their masks," he says. (NETEM 1997 Passage 1, paragraph 3)
"从思想上说,我并不害怕死,但我怕的是怎样死,因为我在医院看到过病人在缺氧时苦苦挣扎,用手抓他们的面罩时的情景。"他说。
|
gay |
a. |
1.快乐的,愉快的 2.鲜明的 |
|
|
n. |
同性恋 |
|
guy |
n. |
家伙,人 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pleasure |
n. |
1.愉快,快乐 2.乐趣,乐事 |
|
pleasant |
a. |
令人愉快的,舒适的 |
|
please |
v. |
使愉快,使满意 |
|
|
int. |
请(礼貌用语) |
|
pleased |
a. |
高兴的,满足的 |
|
displease |
vt. |
使不愉快,使生气 |
|
pleased的近义词: | ||
|
cheer |
v. |
1.(使)振奋,(使)高兴 2.喝彩,欢呼 |
|
|
n. |
喝彩,欢呼 |
|
|
vi. |
高兴起来,振奋起来 |
|
cheerful |
a. |
愉快的,高兴的 |
|
cheery |
a. |
愉快的 |
|
glad |
a. |
1.高兴的,乐意的 2.令人高兴的 |
|
merry |
a. |
快乐的,愉快的 |
1. Potential home buyers would cheer for lower interest rates. (NETEM 2004, Text 3, paragraph 4)
潜在的房产购买者会对利率下调欢天喜地。
2. Yet railroads continue to borrow billions to acquire one another, with Wall Street cheering them on. (NETEM 2003, Text 3, paragraph 5)
然而铁路公司仍然继续贷款数十亿美元来进行相互兼并,而华尔街也鼓励它们这样做。
|
optimistic |
a. |
乐观的,乐观主义的 |
|
optimize |
vt. |
1.使优化,使尽可能完善 2.乐观地对待 |
Given this optimistic approach to technological innovation, the American worker took readily to that special kind of nonverbal thinking required in mechanical technology. (NETEM 1996 Passage 4, paragraph 7)
有了这种对技术革新的乐观态度,美国工人很快便习惯了机械技术需要的那种特别的非语言的思维方式。
|
passion |
n. |
激情,热情 |
|
passionful |
a. |
充满热情的 |
|
password |
n. |
密码,口令 |
|
passerby |
n. |
过路人,行人 |
|
passive |
a. |
1.消极的,被动的 2.温驯的,静的(动物) 3.不抵抗的 4.被动语态的 |
|
passionate |
a. |
充满热情的 |
|
pessimism |
n. |
悲观,悲观主义 |
|
passerby的近义词: | ||
|
pedestrian |
n. |
行人,步行者 |
|
|
a. |
1.徒步的 2.平凡的,枯燥无味的 |
1. I have been transformed from a passionate advocate of the philosophy of "having it all," preached by Linda Kelsey for the past seven years in the page of She magazine, into a woman who is happy to settle for a bit of everything. (NETEM 2001, Passage 5, paragraph 2)
我已从一个"获得一切"哲学(琳达·凯茜过去七年中在《她》这本杂志所宣扬的)的狂热支持者,变成了一个知足常乐的女人。
2. The current passion for making children compete against their classmates or against the clock produces a two-layer system, in which competitive A-types seem in some way better than their B-type fellows. (NETEM 1995, Passage 4, paragraph 2)
目前热衷于让孩子与同学竞争或与时间赛跑造成了一种双重体制,在这种体制中,竞争性的A型学生在某些方面似乎比B型的学生要好。
3. This is a passive way of looking at things. (CET-6, 1991.6, Passage 1, paragraph 4)
这是一种消极看待事物的态度。
4. Computer-education advocates forsake this optimistic notion for a pessimism that betrays their otherwise cheery outlook. (NETEM 1999, Passage 3, paragraph 2)
倡导计算机教育的人抛弃了这一乐观理念,取而代之的是与他们乐观外表相悖的悲观论调。
|
rob |
v. |
(of)1.抢劫,盗取 2.非法剥夺 |
|
rod |
n. |
杆,棒 |
|
nod |
n./v. |
1.点(头) 2.点头招呼 3.打盹 |
|
与rob同类的其它词汇: | ||
|
theft |
n. |
偷窃 |
|
burglar |
n. |
夜贼 |
|
pirate |
vt. |
1.盗印(书籍) 2.盗制(唱片等) |
|
|
n. |
1.海盗 2.盗印者 3.侵犯专利权者 |
|
hijack |
n./vt. |
抢劫,劫持 |
|
blackmail |
n. |
勒索,勒索所得之款 |
|
|
vt. |
勒索 |
|
smuggle |
vt. |
1.走私 2.偷运 |




































