RSS订阅本栏目

【面白い語源】(2)油断

来源:沪江论坛 |  时间:2007-12-16 |  作者:Yu_ka |  [    ]  浏览:2888  [收藏]  [划词   ]
编辑点评:在学日语的过程中常常会遇到一些和中文意思不同的汉字呢,大家会不会觉得疑惑,这些汉字是怎么来的呢?最近开始收集和整理一些有趣汉字的词源,以此来和各位分享!
(二)油断(ゆだん)

解释:

油断」——疏忽大意。

词源:

对于「油断」这一词的由来有两种说法,其中第一种说法是根据「北本涅槃経(きたもとねはんけい)二二」中「王(おう)が臣下(しんか)に油を持たせて、一滴(いってき)でもこぼしたら命を絶つと命(めい)じた。(国王命臣子提着油,洒出一滴就要了他的命。)」引出了「油断」一词。

另外一种说法则认为是从「ゆったり」「のんびり」的古语「寛に(ゆたに)」音变而来的。

如果「北本涅槃経」的说法是真的,那么「ゆだん」的汉字就应该全部写成「油断」才对,然而在古辞书中除了「油断」以外,还有其他多种汉字的写法,这就让人很难理解了。

「ゆだん」是「ゆたに」音变而来的这种说法,虽然没有找到确切的例子,但四国一带的人们把「ごゆっくりしてください」说成「ゆだんなされ」,从这一点看来似乎是比较有力的依据。

除此之外,古时候因为忘了事先为灯笼添满油而导致半夜里油断灯灭,结果遭到敌人的袭击丢了性命的情况也时有发生。于是便有人将此作为「油断」的词源。对于这种观点,除了之前提到的汉字写法的多样化之外,也不曾找到文献记载,所以应该说是后世人根据汉字「油断」构想出的民间传说吧。

列表
(责任编辑:xinran)

 排名   姓名       分数
重点推介:
学日语,你会网上报名培训班课程么?