沪江考研
【李剑08考研英语相似易混单词】第30天(2)
来源:新东方 | 时间:2007-12-18 | 作者:李剑 | 阅读:1716 次 | [ ] [收藏] [划词] 评论 0 条
编辑点评:双击或划选单词即可获得注释

沪江考研书库 >>>>

quench

vt.

1.熄灭,扑灭 2.解(渴)

trench

n.

壕沟,战壕

wrench

vt.

1.拧,扭转 2.扭伤

 

n.

1.拧,扭动 2.痛苦 3.扳手

wrench的近义词:

distort

vt.

1.扭曲 2.歪曲,曲解

distortion

n.

扭曲,变形,曲解,失真

twist

n.

1.扭曲 2.曲折 3.曲解

 

v.

1.搓,捻 2.扭(弯) 3.歪曲,曲解

1. "With virtual reality we'11 be able to put a surgeon in every trench," said Satava. (CET-6, 2004.1, Passage 4, paragraph 2)
"有了虚拟现实,我们就有可能把外科医生派到每条战壕里",Satava说。

2. Hallucinogens have their primary effect on perception, distorting and altering it in a variety of ways including producing hallucinations. (NETEM 1997, Passage 3, paragraph 3)
幻觉剂主要影响人的感知,通过多种方式对感知加以扭曲或改变,其中包括产生幻觉。

3. He describes their programmes and tactics, and, for those unfamiliar with the ways of creationists, the extent of their deception and distortion may come as an unpleasant surprise. (NETEM 1996, Passage 5, paragraph 2)
他揭露了这些人的纲领和手段,对那些不了解创世纪论者惯用手法的人来说,其欺骗和歪曲事实的程度会让他们感到气愤和吃惊。

4. A twist on a familiar quote "If at first you don't succeed, give up" or a play on words or on a situation. (NETEM 2002, Text 1, Paragraph 5)
不妨曲解人们熟知的引语,比如"你要是一开始不成功,放弃算了",或者是玩弄语言或情景。

slack

a.

1.松(弛)的,不紧的 2.萧条的 3.懈怠的,懒散的

 

n.

1.淡季,萧条 2.(pl.)便裤,运动裤

crack

n.

1.裂缝 2.破裂声

 

v.

1.(使)破裂,(使)发出爆裂声 2.解开(难题)

crank

a.

脾气暴躁的,易怒的

 

n.

曲柄

craft

n.

1.工艺,技巧 2.(单复数相同)飞船,飞机

crazy

a.

1.疯的 2.荒唐的 3.狂热的,热衷的

crazy的近义词:

maniac

n.

疯子,狂人

 

a.

像疯子似的

frantic

a.

狂乱的,疯狂的

mad

a.

1.疯狂的 2.愚蠢的 3.狂热的

 

n.

狂怒

1. Economists have been particularly surprised by favourable inflation figures in Britain and the United States, since conventional measures suggest that both economies, and especially America's, have little productive slack. (NETEM 1997, Passage 5, paragraph 4)
经济学家对英美两国有利的通胀率感到特别诧异,因为传统的计量方法表明两国经济,特别是美国经济几乎没有生产萧条的时候。

2. Hence the analogy that likens the conduct of monetary policy to driving a car with a blackened windscreen, a cracked rearview mirror and a faulty steering wheel. (NETEM 1997, Passage 5, paragraph 1)
因此,才会有人将货币政策的指导比做是驾驶一辆带有黑色挡风玻璃、后视镜破碎及方向盘失灵的汽车。

3. In both oral and written English, talking is triumphing over speaking, spontaneity over craft. (NETEM 2005, Passage 4, paragraph 3)
无论作为口语还是书面语的英语,随意言谈胜过雅致的言辞,自然发挥也胜过了精心准备。

订阅收藏《李剑2008考研英语相似易混单词升级版》系列文章

 

act

vi.

1.行动,做事 2.起作用

 

vt.

扮演

 

n.

1.行为,动作 2.(一)幕 3.法令,条例

action

n.

1.行动,动作 2.作用

auction

n.

拍卖

 

vt.

拍卖

interact

vi.

互相作用,互相影响

interactive

a.

交互式的

hyperactive

a.

活动过度的,极度活跃的,活动亢进的

activate

v.

使活跃,激活

react

vi.

1.反应,起作用 2.(against)反对,起反作用

active

a.

活跃的,主动的

1. "While we know how to tell a robot to handle a specific error," says Dave Lavery, manager of a robotics program at NASA. "we can't yet give a robot enough ‘common sense' to reliably interact with a dynamic world." (NETEM 2002, Text 2, Paragraph 3)
"虽然我们知道如何让机器人去纠正一个特定的错误," (美国)国家航空和宇宙航行局的一个机器人项目经理戴维·拉维里说,"我们仍然不能赋予机器人以足够的'常识',使它们能够与动态的世界进行可靠的交流。"

2009年考研大纲汇总专题
2009年新东方考研网络课程

2. It's an interactive feature that lets visitors key in job criteria such as location, title, and salary, then E-mails them when a matching position is posted in the database. (NETEM 2004, Text 1, Paragraph 1)
它的特点是具有互动性,允许访问者键入自己的求职要求,诸如工作地点、职位和薪水,当资料库里出现与个人要求相匹配的工作岗位时它就会通过电子邮件通知求职者。

3. The examples of Virtual Vineyards, Amazon.com, and other pioneers show that a Web site selling the right kind of products with the right mix of interactivity, hospitality, and security will attract online customers. (NETEM 1999, Passage 2, paragraph 4)
像Virtual Vineyards和Amazon.com及其他开拓者的例子说明:一个销售适类商品的网站,如果将交互性、热情服务、安全性合理结合,肯定会吸引网上用户的。

4. The process sweeps from hyperactive America to Europe and reaches the emerging countries with unsurpassed might. (NETEM 2001, Passage 4, paragraph 1)
这个浪潮从异常活跃的美国席卷到欧洲,并以不可比拟的威力影响到正在崛起的国家。

5. Stimulants initially speed up or activate the central nervous system, whereas depressants slow it down. (NETEM 1997, Passage 3, paragraph 3)
兴奋剂主要起到加速或激活中枢神经系统的作用,而镇静剂则减缓它的活动。

compatible

a.

1.和睦相处的,合得来的 2.兼容的

incompatible

a.

不能和谐共存的,不能并立的

patient

a.

有耐心的,能忍耐的

 

n.

病人,患者

impatient

a.

不耐烦的

patience

n.

忍耐,耐心

1. Making Apple computers capable of running IBM software is Apple's effort at making the Mackintosh compatible with IBM computers and thus more popular in the office, where Apple hopes to increase sales. (CET-6, 1995.1, Passage 2, paragraph 2)
让苹果机运行IBM软件是苹果公司在 Mackintosh 与IBM的电脑兼容方面做出的努力,也因此可以更广泛地应用于办公领域,苹果公司希望在这一领域提高销售份额。

2. "This led to an enormous change in consumption patterns and consumption was incompatible with unlimited reproduction," says Martine. (CET-4, 1999.6, Passage 3, paragraph 5)
Martine说道:"这种付款方式使人们的消费方式发生了很大的变化,而消费和无限制的生育是水火不容的。"

3. Only those who have the patience to do simple things perfectly ever acquire the skill to do difficult things easily. (Schiller, German Dramatist and poet)
只有有耐心圆满完成简单工作的人,才能够轻而易举地完成困难的事。(席勒,德国剧作家、诗人)(注:考研就是考验,不是考验我们是否能做学问,而是考验我们是否能把一些简单甚至弱智的事情做好。)

zealous

a.

热心的,热情的

zeal

n.

热心,热情

seal

vt.

 

n.

1.海豹 2.印,图章 3.封口

unsealed

a.

未密封的,打开的

steal

v.

1.偷,窃取 2.溜走(进)

zealous的近义词:

passion

n.

1.热情 2.强烈情感(尤指爱,恨,怒)

enthusiasm

n.

热情,热心

enthusiastic

a.

热情的,热心的

1.Useful as half-sleeping might be, it's only been found in birds and such water mammals(哺乳动物)as dolphins, whales, and seals. (CET-6, 2001.1, Passage 1, paragraph 7)
尽管半边睡眠有一定的作用,但只有鸟类和水生哺乳动物(海豚、鲸、海豹)采用这种方式。

2.Tightly sealed to prevent air leaks, the house was equipped with small double-paned(双层玻璃的)windows and several other energy-saving features. (CET-4, 2001.1, Passage 3, paragraph 1)
房子的密封非常好,为了防止透风透气,还使用了双层玻璃的窗户和其它一些节约能源的措施。

3. Back in the days when energy was cheap, home builders didn't worry much about unsealed cracks. (CET-4, 2001.1, Passage 3, paragraph 4)
在过去,当能源比较便宜的时候,建造房子的人根本不理会透风的缝隙。

4. To show enthusiasm is to risk appearing unscientific, unobjective. (CET-6, 2003.6, Passage 2, paragraph 3)
如果表现过于热情,将会有不科学、欠客观之嫌。

govern

vt.

1.统治,治理 2.支配,控制

 

例:

You should govern your temper.你应当抑制你的脾气。

government

n.

1.政府 2.管理,治理 3.政治

governor

n.

1.统治者 2.总督,州(省)长

Former Colorado governor Richard Lamm has been quoted as saying that the old and infirm "have a duty to die and get out of the way," so that younger, healthier people can realize their potential. (NETEM 2003, Text 4, paragraph 2)
据说,科罗拉多州前州长理查德•拉姆曾经说,老年多病者"有责任死去和让位",以让更年轻、更健康的人们去发挥他们的潜能。

点击访问此机构官方网站 

发表评论
查看所有评论 
内容:
姓名:   验证码: 
考研指南
网络课堂推荐
频道精选
论坛节目
小Q问答
电子报
资料下载