注册 | 节目 | 问答 | 播客
首页 | 听说 | 口译 | CET | 考研 | 日语 | 法语 | 下载 | 网店 | VIP | 论坛 | 博客 | 部落 | 品牌 | 词典 
标签:影视 影视英语 奥斯丁  Jane Austen  
沪江英语 / 返回文库首页 / 轻松听说
列表
简·奥斯丁落户PBS
来源:usatoday | 时间:6个月前 | 阅读 1161 次   [收藏]  [划词启用]

Friendly Persuasion: Rupert Penry-Jones as Wentworth, with Sally Hawkins as Anne Elliot.

It never takes much to persuade people to embrace Jane Austen. The beloved English author is getting her own winter festival on PBS, starting with a new Masterpiece Theatre production of Persuasion. Arriving Jan. 13, this 90-minute film will kick off a three-month-long film collection of The Complete Jane Austen. There also will be new productions of Northanger Abbey, Mansfield Park and Sense and Sensibility, along with a new Austen biopic, Miss Austen Regrets, and reruns of Emma and Pride and Prejudice.  So what's the continued appeal of Austen's work? "All the six novels are love stories," says Andrew Davies, who adapted Abbey, Sense, Emma and Pride, "and that's something that never goes out of date." And it doesn't hurt, he says, that the heroes are, well, better than the modern average. "These men are so satisfactory, unlike the men we see around us, the men indeed that we are."

沪江小编:简·奥斯丁是小编我非常喜欢的作家。这位广受喜爱的英国作家这个冬天将在PBS电视台迎来自己的节日。以1月13日大师剧场新作,90分钟的电影《劝导》开篇,历时三个月的简·奥斯丁全集将拉开帷幕。除了《劝导》之外,还有最新改编的《诺桑觉寺》、《曼斯菲尔德庄园》、《理智与情感》还有一部新的奥斯丁传记电影《奥斯丁的遗憾》,另外还有《爱玛》和《傲慢与偏见》的重播。改编了四部奥斯丁作品的安德鲁·戴维斯说这六部都是爱情故事,而爱情则是人类永恒的话题。近两年简·奥斯丁的大热也许正说明了奥斯丁笔下的爱情直到今天对我们还是有很大的启迪作用。


更多影视学英语,点击进入影英学堂

        

相关链接
先睹为快:《越狱》第三季预告
【电台】约会日剧05:日剧中的外文歌~
上海外语台开播原音日剧《女系家族》
木村「HERO」で5年ぶりに帰ってくる!
【日影前沿】第6弹 映画·クロサギ
热门文章
沪江英乐电台:2008年毕业生特辑
影视金曲:《舞出我人生2》Enrique Iglesia
低吟浅唱:法国香水的味道 Jane Birkin - Y
偶像天团:有梦想就有希望 Never Had A Dre
《迷失》原声欣赏及编剧访谈问题征集
(责编:半含朝雨)  
热门标签
雅思、新托福应考技巧
热门推荐
[ 更多机构新闻 ]

学习专题