回答“谢谢”的几种说法
中国人的习惯是要“礼尚往来”,否则就是“来而无往非礼也”,在英语中也是这样的。如果别人问候你而你不回问,或者别人说“谢谢你”你不还礼,都是很没有礼貌的。那么当别人向你表示感谢的时候,应该怎样得体的用英语“还礼”呢?下面就给大家介绍几种说法。
1. You're welcome. 不客气。
这是应用的最为广泛的“还礼”了,如:
——Thank you for everything. 感谢您做的一切。
——You're welcome. 不客气。
2. My pleasure. 乐意效劳。
男士如果在适当的场合运用这句话,会显得你很gentleman哦。
——You've been a big help. 你帮我大忙了。
——My pleasure. 乐意效劳。
3. Don't mention it. 不必客气。
这句话常用于美国。
——I appreciate your kindness. 非常感谢你的帮助。
——Don't mention it. 不必客气。
4. I'm glad I could help. 能帮助您,我非常高兴。
这样的“还礼”会使对方觉得你是一个大度的人,如:
——Thanks, you saved my life! 谢谢您救了我一命。
——I'm glad I could help. 能帮助您,我非常高兴。
· 实用英语:怎样将“谢谢”说得多姿多彩
· [英乐电台] 谢谢你 - 美丽我的记忆 (师师)
· 论坛常用语的英文说法,你知道吗?
· 美国习惯用语:"救命啊"的其它说法
· 双胞胎[23]I'm O.K.谢谢 Lene Marlin V.S 江美琪
· 和“鸟巢”的“巢”相关的习惯用语
1. You're welcome. 不客气。
这是应用的最为广泛的“还礼”了,如:
——Thank you for everything. 感谢您做的一切。
——You're welcome. 不客气。
2. My pleasure. 乐意效劳。
男士如果在适当的场合运用这句话,会显得你很gentleman哦。
——You've been a big help. 你帮我大忙了。
——My pleasure. 乐意效劳。
3. Don't mention it. 不必客气。
这句话常用于美国。
——I appreciate your kindness. 非常感谢你的帮助。
——Don't mention it. 不必客气。
4. I'm glad I could help. 能帮助您,我非常高兴。
这样的“还礼”会使对方觉得你是一个大度的人,如:
——Thanks, you saved my life! 谢谢您救了我一命。
——I'm glad I could help. 能帮助您,我非常高兴。
(责编:半含朝雨)



| Real Talk 5 | 周末班 | ¥2680 | 凯恩英语口语 | ![]() |
| Real Talk 6 | 周末班 | ¥2680 | 凯恩英语口语 | ![]() |
| 全封闭全日制英语口语班(常年招生) | 全日制 | ¥39000 | 珠海平和 | ![]() |
| Real Talk 4 | 周末班 | ¥2680 | 凯恩英语口语 | ![]() |


























2708
