| 列表 |
Huckabee, Romney Lead Republican Presidential Pack in Iowa (3/3)
"When our worst enemy is sitting there at the negotiating table and thinking what he can do to the United States of America, who do you want sitting on our side of the table representing you? That is probably the guy you ought to elect president."
Surveys of Republican voters show about half either have not decided on a contender yet or, if they have, they could still change their minds.
Historians note that this is the first presidential election since 1928 that neither a sitting president nor vice president is seeking their party nomination, adding a new level of uncertainty to the process.
Allan Lichtman is a presidential historian at American University in Washington."There is not a sitting president in contention for the nomination and there is not a sitting vice president in contention for the nomination. There is no heir apparent whatever for the incumbent party, the party holding the White House. That is very unusual in modern American history."
After Iowa, the Republican battle goes to New Hampshire, Michigan, South Carolina and Florida.
The Republicans will officially nominate their presidential candidate in early September at their national convention in Minneapolis, Minnesota.
参考译文:
“当我们最大的敌人坐在谈判桌的对面并考虑他可以对美利坚合众国做什么时,你希望谁坐在我们这边,代表你?这可能应该是被你选为总统的人。”
对民主党投票者的调查显示约一半的人还没确定支持哪位竞选者,或者,如果他们已经确定了,他们仍然可以改变主意。
历史学家注意到,这是自1928年以来首次在总统竞选中,既不是现任总统也不是副总统寻求他们党派的提名,这增加了选举过程中新的不确定性。
艾伦•里奇曼是华盛顿美利坚大学的总统历史学家。“现任总统没有竞争提名,现任副总统也没有竞争提名。执政党(现在执政白宫的政党)没有任何一个“既定继承人”。这在现在美国历史上是很少见的。”
爱荷华之后,将在新罕布什尔、密歇根、南卡罗莱纳和佛罗里达继续民主党的(竞选)斗争。
9月初,民主党将在明尼苏达州,明尼阿波利斯市召开的全国代表大会上正式提名他们的总统候选人。
TAG: voa,voa下载,voa标准英语,voa英语,voa news,voa english,voa standard,voa听力