| 列表 |

那么下面就来进行今天的练习吧~
◆ 每日一句:Don't eat like a horse in front of guests.
◆ eat like a horse
字面词义:像马一样吃东西。
真正含义:狼吞虎咽。
你知道如何翻译了吗?赶快写下来哦呵呵~
翻译完后,可用eat like a horse造句,不要怕错,就怕你不错~!
小熊先来~欢迎大家指出小熊的错误,同时也可谈谈对这个节目的看法,看如何做能让大家更加广泛的参与进来OK?~
If you are very hungry,you can eat like a horse.It doesn't matter! 知道是啥意思不?哈哈,你说说看,别忘记回答小熊的提问哦~| 跟小熊一起每日一句小组入口>>>
英文报刊翻译>>> 大家对于翻译感兴趣的来参与哦^_^ 点下面这个东东就可订阅啦~~ |
【节目来源】《十八岁以上不许看:美国英语俚语 》 
论坛节目参与地址:跟小熊一起每日一句>>>