注册 | 节目 | 问答 | 播客
首页 | 听说 | 口译 | CET | 考研 | 日语 | 法语 | 下载 | 网店 | VIP | 论坛 | 博客 | 部落 | 品牌 | 词典 
标签:日语 日本文化  语法 敬语 
沪江日语 / 返回文库首页 / 语法
列表
敬语知识第一辑
作者:《日语敬语正误用法500例》 | 来源: | 时间:2个月前 | 阅读 1930 次   [收藏]  [划词启用]

本栏目参考资料:<日语敬语正误用法500例>

《日语敬语正误用法500例》沪江网店》》

◆日常敬语:

おはようございます、今夜の仕事をはじめます。

大家会不会觉得是误用呢?明明是晚上…其实这种说法在演艺界或者电台是家常便饭。这种おはようございます作为寒暄语已经完全独立。失去了「朝早い」的意思。在这个意义上,与おはようございます的缩短形式「オッス」很相似。所以他们对工作开始时所见到的人,无论是时间上的早晚都用这句,也许人们是冲着这句话所包含的「さあ、これから」的语感和语调而使用的吧~~

◆背景文化:

傍晚也使用的おはようございます好像起源于歌舞伎。在公演第一天的首次击鼓在‘八ツ時/半夜2时’,第二次击鼓在‘明け六ツ/晨6时’,接着剧团团长进入后台是‘五ツ時/早上8时’,此时演奏名曰‘着到砂切’的仪式伴奏曲。此后,进入后台时即便不是早上8时,也用おはよう互打招呼。

◆敬语正误:

邻居中有户新搬来的人家,东西很多,忙碌了一整天。第二天早上,我碰见他时,两人发生了这样的对话。
A:お引越し大変でしたね~
B:はあ、おかげさまで。

解说:おかげさまで用法错误。据说现在日本社会很多人什么事都用おかげさまで,够呛的事情如果用这个词不免滑稽,这时,或许有些人会认为在骂人。应该用ありがとうございます。ありがとう是对他人关心表示感谢。

相关链接
天声人语(071202)飞逝的时光
【毎日小学生新聞】060507--セ パ交流戦
中国人と日本人のチャット記録(3)
日企员工日语读本2
天声人語(6月13日)——介護
热门文章
恋风恋歌:当我们的脚步跟随时光 Ben Jelen
[CNN与你同行]中国四川汶川地震深入视频报
四川地震灾区的人们,我们一起携手共渡难关
日本向中国地震灾区捐款500万美元
专家预测:四川仍有强烈余震
(责编:young忧雪)  
热门标签
雅思、新托福应考技巧
热门推荐
[ 更多机构新闻 ]

学习专题