| 列表 |

08考研刚刚过去,小熊想起了很久以前做过的这个节目,做了几期之后,由于工作很忙所以就停下来了。有一天小C和我说,小熊,你的那个每天翻译一句的节目很有意思~所以呢忙完了08后,就与各位09的朋友一起来每日一句吧呵呵~希望新老朋友都来踊跃参与哦^_^
那么下面就来进行今天的练习吧~
◆ 每日一句:You can't expect me to fetch and carry for you all day!
请听音频
◆ 请翻译以上的这句哦,有困难吗?那来看看提示吧~呵呵
◆ fetch and carry(for)
字面词义:拿来运去。
真正含义:干杂活,当佣人。
你知道如何翻译了吗?赶快写下来哦呵呵~
翻译完后,可用fetch and carry(for)造句,不要怕错,就怕你不错~!
小熊先来~欢迎大家指出小熊的错误,同时也可谈谈对这个节目的看法,看如何做能让大家更加广泛的参与进来OK?~
Tom is very lazy,he expects someone to fetch and carry for him all day!
知道是啥意思不?哈哈,你说说看,别忘记回答小熊的提问哦~
点下面这个东东就可订阅啦~~
论坛节目参与地址:跟小熊一起每日一句>>>