注册 | 节目 | 问答 | 播客
首页 | 听说 | 口译 | CET | 考研 | 日语 | 法语 | 下载 | 网店 | VIP | 论坛 | 博客 | 部落 | 品牌 | 词典 
标签:考试动态 二阶段 口试 
沪江英语 / 返回文库首页 / 新闻
列表
考前必看:08中高级口译二阶段八大程序
作者:邱政政 | 来源:沪江名师博客 | 时间:3个月前 | 阅读 2238 次   [收藏]  [划词启用]

1)主考教师在老师用卷上,写下考生的姓名和准考证号(即考生第一阶段笔试准考证号),以及该考生的录音磁带号与口试号。同时,在录音带上写下该考生的口试号和姓(名)。

2) 进行口语考试录音(如果录音磁带不够,考官可在一分钟后按下录音机暂停键,以留下足够空白保证口译录音的完整,但千万不要忘记在考生开始做口译时启动暂停键)和评分,考生开始讲My name is… My registration number is…(考生不能看着准备过的材料发言,但主考教师可根据实际情况提问或让考生再阅读一遍口语试题)

3) 主考教师提供给考生口译记录纸,开始用放音机播放口译试题,同时启动录音机暂停键,以便完整地录下考生的口译答题。

4) 每段口译都要评分。对评定为不及格的段落,主考教师还应作出相关评语,点评不及格原因,如:漏译1/3;重大错译;未译等

5) 考生可看着记录纸进行口译。

6) 主考老师分别在教师用卷上总评分一栏中评出总评成绩并且签名。(该成绩为初评,评分可以不一致,也不得向考生宣布。考生的成绩需待专家复听后才能最后定夺,由口译考试办公室书面通知考生。)

7) 主考教师可在教师用卷上对考生的口语和水平作简短评语。

8) 注意事项 1:在口试过程中,应保证 (1)考试时间 (2)考试环境(尤其是口译考试过程中) (3)放音清晰 (4)录音完整

     注意事项 2:考官进入试场,请佩带主考证;请关闭手机等通讯工具;请保持考场的安静。

>>>申请口译奖学金

相关链接
翻译资格考试(CATTI)特点及备考建议
2008年春季“上海外语口译”口试报名有关事
2008年春季中高级口译考后难度调查
关于2007年度二级、三级翻译专业资格(水平)
中高级口译:“四法则”有效提升二阶段口语
热门文章
低吟浅唱:法国香水的味道 Jane Birkin - Y
《迷失》原声欣赏及编剧访谈问题征集
沪江英乐电台:A wonderful day
统一弗蕾奶茶广告歌:Azure Ray - If You F
天籁女声:清丽脱俗 Meav—One I love
(责编:yuvia)  
热门标签
雅思、新托福应考技巧
热门推荐
[ 更多机构新闻 ]

学习专题