注册 | 节目 | 问答 | 播客
首页 | 听说 | 口译 | CET | 考研 | 日语 | 法语 | 下载 | 网店 | VIP | 论坛 | 博客 | 部落 | 品牌 | 词典 
标签:日报 听说学英语 会刊 
沪江考研 / 返回文库首页 / 动态
列表
每日一句听说学英语日报No.001
作者:bear | 来源:沪江考研 | 时间:5个月前 | 阅读 3210 次   [收藏]  [划词启用]

您的邮箱:

每日一句听说学英语(周一)
2008. 4. 14 | # No.001

◆每天听说学英语,每天进步一点点
◆欢迎大家加入 每日一句学习小组
◆同时别忘记来订阅 跟小熊一起每日一句节目


◆ 每日一句:
His son is always the apple of his eye.

apple of one's eye
字面词义:眼中的苹果。
真正含义:最喜欢的人。

详解A:关于apple of one's eye眼中的苹果。喻掌上明珠或珍贵的物品。
出自《圣经》。《旧约·诗篇》第17章:保护我就同保护眼中的瞳仁,将我隐藏在你翅膀的荫下。(Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of the wing.)在《旧约·申命记》中也有同样的说法:耶和华遇见他在荒凉旷野野兽吼叫之地,就环绕他,看顾他,保护他如同保护眼中的瞳仁。(He found him in a desert land, and in the waste howling wildness; he led him about, he instructed him, he kept him as the apple of his eye.)瞳仁似苹果,是眼中最珍贵部分,后人遂以眼中的苹果表示珍爱的人或物品。英国著名作家狄更斯(Charles Dickens, 1812-1870)在他的《老古玩店》(The Old Curiocity Shop)中曾使用此语:“我的心肝,我的土地,我眼中的苹果,嘿嘿!


详解B:“the apple of one's eye”这条习语中的“apple”原指“瞳孔”,也即我们现在用的“pupil”一词。
古时由于解剖学和医学不发达,人们以为瞳孔是固体球形物,有如苹果状果实,便把瞳孔称为“apple of the eye”。由于瞳孔对于人十分宝贵,人们视其如珍宝而倍加爱护,所以后来就用“the apple of one’s eye”一语来喻指“掌上明珠”。

-------------------------------------------

您的邮箱:

  • 25天突破核心词汇
    考研辅导书6.7折特价!
    沪研每周一书
    09考研词汇集中营

    copyright © 2008 沪江考研网

    相关链接
    每日一句听说学英语日报No.009
    听说学英语日报No.082
    每日一句听说学英语日报No.007
    听说学英语日报No.094
    听说学英语日报No.097
    热门文章
    双语:《画皮》原版中英文对照阅读
    插曲:《歌舞青春3》毕业舞会难忘夜试听下
    越狱第四季第六集在线收看字幕下载
    越狱 第四季第六集剧情预告及剧透
    沪江英乐电台:梦想照进现实
    (责编:bear)  
    热门标签
    雅思、新托福应考技巧
    热门推荐
    [ 更多机构新闻 ]

    学习专题