| 列表 |
Bush Says Iraqi Security Improving (2/2)
Troops deploying to Iraq or Afghanistan after August 1 will have their tour of duty reduced from 15 months to 12 months.
The war in Iraq is deeply unpopular in the United States. A majority of Americans now believe toppling Saddam Hussein was a mistake. A public opinion poll by the Associated Press this past week showed nearly two-thirds of Americans disapprove of how President Bush is handling the war.
In the Democratic party's radio address, Kentucky Congressman John Yarmuth focused on the continuing cost of the war, which the nonpartisan Congressional Budget Office says is as much as $9 billion a month.
Yarmuth says Iraq's government is enjoying a multi-billion dollar surplus while Americans pay the salaries of Iraqi security forces.
President Bush this past week said there is no doubt the cost of the war is great, but he said it is a modest fraction of the nation's wealth and is a burden worth bearing because Iraq is a focal point for what he called the greatest threats to America, al-Qaida and Iran.
参考译文:
8月1日起,驻伊拉克、阿富汗的美军服役期将从15个月减至12个月。
在美国,人们对伊拉克战争怨声载道。现在,大多数美国人认为推翻萨达姆.侯赛因政权是个错误。上周美联社的民意调查表明,将近2/3的美国人不赞同布什总统处理战争的方式。
肯塔基州国会议员约翰. 亚尔穆斯,在民主党广播演讲中强调持续不断的战争花费。无党派美国国会预算办公室说,每月战争花费多达90亿美元。
亚尔穆斯说,伊拉克政府正享受着数十亿美元的盈余,而美国正在为伊拉克的安全部队付薪水。
上周布什总统说,毫无疑问,战争的代价是巨大的。但是他说这是国家财富的一小部分,并且是值得花费的。因为,伊拉克是基地组织和伊朗的焦点,是他所谓的对美国的最大威胁。
TAG: voa,voa下载,voa标准英语,voa英语,voa news,voa english,voa standard,voa听力,美国之音