◆ 每日一句: The husband and wife have been at each other's throats so long that they have forgotten how much they used to love one another.
◆ at each other's throats 字面词义:相互咬对方的喉颈。 真正含义:吵架、争斗。
沪友详解A:at each other's throats 表面意思是在人的喉咙里,但是我觉得如果很恩爱的夫妇,应该是at each other's heart.所以我认为at each other's throats的深层意思是冷战.
沪友详解B:at each other's throats据我的理解应该是“如刺在喉”,或者是“如芒刺在背”的意思。
at each other's throats 例句: 1、The dogs flew at each other's throats. 两条狗互相嘶咬着对方的喉咙 2、Those two are always at each other’s throats. 他们俩总是争吵不休。 3、She and my father were at each other's throats over politics. 她和我父亲就政治问题激烈争吵。 4、American courts and universities are at each other's throats, and once again the issue is race. 美国法院和大学一直闹不休,这次又是种族问题。