Former Spice Girls star Victoria Beckham has denied she has ①
fallen out with pal Katie Holmes, despite reports to the contrary. The pair has been close friends since Beckham moved to Los Angeles last year - but rumors the pals have ②
drifted apart ③came to a head last week when the Mad Money star failed to show at the singer's recent 34th birthday celebrations. And internet reports suggest Holmes snubbed Beckham at a recent restaurant encounter. No reason for the fall-out has been given, and now a representative for Beckham has dismissed the
speculation, claiming Beckham and her husband David, are still good friends with Holmes and her partner Tom Cruise. Beckham's spokesman says, "They all had a drink together, and Tom and Katie and David and Victoria were all out for dinner together last Friday."

名人间的友谊总是让人觉得内有乾坤……
前辣妹成员维多利亚·贝克汉姆否认她同好友凯蒂·赫尔姆斯①闹翻的报道。自打小贝夫妇去年搬到洛杉矶之后,她们就一直是闺中密友,但有传言说凯蒂缺席了前不久维多利亚34岁的生日派对,可见两人关系②日渐疏离,③且非一日之寒。网上更有报道指出凯蒂在最近的一次餐厅邂逅时把维多利亚冷落在一边。两人究竟为何闹翻尚不可知,而目前维多利亚的发言人则否认了这一推测,声称维多利亚同她丈夫小贝跟凯蒂以及其夫汤姆·克鲁兹还是好朋友。她的发言人说:“他们都一起出去喝酒的,上周五汤姆、凯蒂同小贝、维多利亚还一起去吃饭来着。”
【NOTES】
①fall out with:与…闹翻。字面上会让我想到“一拍两散”,是吧?
②drift apart:疏远。这个好理解,渐漂渐分离嘛,就是疏远咯~~
③come to a head:到紧急关头,达到最高点。这个词组放在这边有点小别扭——什么叫“疏远达到最高点”啊?好奇怪的说法……于是被某七化成了“非一日之寒”。请大家拍砖。囧
【NONSENCE】
个人对小贝家的辣妹还算印象不错,因为曾经看过他们家两位的自传,感觉蛮有意思的两个人。至于阿汤他们家媳妇儿,却是一直没什么太大好感的。(同理可得某七也不好安吉莉娜·朱莉囧)所以楞没想到这俩人会是好朋友来着。不过话说现在真觉得娱乐圈鲜有所谓真正友谊,大概十有八九是互相用着造新闻增加曝光率吧?某剧看多的后果……
点此订阅【柒周刊】>>
