注册 | 节目 | 问答 | 播客
首页 | 听说 | 口译 | CET | 考研 | 日语 | 法语 | 下载 | 网店 | VIP | 论坛 | 博客 | 部落 | 品牌 | 词典 
标签:热词 出轨 货车相撞 
沪江英语 / 返回文库首页 / 轻松听说
列表
热词:列车“出轨”导致两车相撞
来源:chinadaily英语点津 | 时间:4个月前 | 阅读 1873 次   [收藏]  [划词启用]
4月28日凌晨4时43分,T195次北京至青岛四方的列车与5034次烟台至徐州的列车在山东省淄博市周村附近相撞。胶济铁路交通暂时中断。

请看中国日报网站的报道:

According to a China Central Television report, T195 passenger train, heading to Qingdao from Beijiing, collided at 4:43am with passenger train No 5034, running from Yantai to Xuzhou. The Ministry of Railways said train T195 derailed from the track before the collision.

据中央电视台报道,凌晨4时43分,T195次北京至青岛四方的列车与5034次烟台至徐州的列车相撞。铁道部称T195次列车在相撞前已出轨。

该报道中,derail 就是run off or leave the rails,“出轨,脱轨”的意思,因此我们也可以用run off the rails 来表示列车“出轨,脱轨”,表示某人“出轨”,或者事情“未按计划进行”等意思。如果要表达列车“在轨正常行驶”,事情“正常有序进行”就可以用run on the rails。

来看两个相关例句:

Things are running off the rails recently due to your carelessness.
由于你的粗心,所有的事情近来都乱了套了。

We have made every effort to ensure the ceremony to run on the rails.
我们尽了最大努力以确保仪式正常进行。

 

相关链接
政府工作报告热词——股市、卫生、教育
2007沪江小D年度十大热词排行榜
“电信资费”怎么说?
新闻热词:完善税收制度
财产性收入怎么说?
热门文章
打榜热歌:美国单曲榜冠军 Rihanna - Distu
新歌速递:The Verve重组 十年磨一剑 Love
经典好歌:青葱岁月 Fool's Garden - Lemon
绝密技巧:马上查询你的四六级成绩!!
四六级查分后必看
(责编:半含朝雨)  
热门标签
雅思、新托福应考技巧
热门推荐
[ 更多机构新闻 ]

学习专题