注册 | 节目 | 问答 | 播客
首页 | 听说 | 口译 | CET | 考研 | 日语 | 法语 | 下载 | 网店 | VIP | 论坛 | 博客 | 部落 | 品牌 | 词典 
标签:奥运日语 奥运头条 奥运新闻 学习考试 综合学习 日语 新闻 奥运 圣火 北京2008 体育 
沪江日语 / 返回文库首页 / 新闻资讯
列表
北京奥运圣火成功登顶珠峰创造历史
作者:xinran 译 | 来源:毎日新聞 | 时间:1周前 | 阅读 1212 次   [收藏]  [划词启用]

 北京五輪聖火リレーは8日午前9時15分ごろ、世界最高峰のチョモランマ(8848メートル)の頂上に到達した。聖火の世界最高峰到達は五輪史上初めて。

 北京奥运圣火传递于8日上午9点15分左右,登上了世界最高峰珠穆朗玛(8848米)的峰顶。圣火成功登顶世界最高峰,在奥运史上尚属首次。

珠峰顶点燃特制火炬的登顶队员们 中国登山隊が選抜した12人のアタック隊と7人のサポート隊が8日午前3時、標高8300メートルの最終ベースキャンプを出発し、中国国営中央テレビで生中継された。五輪マークの入ったそろいの赤いジャンパーで雪深い岸壁を進んだ。火種を入れた筒状の特製ランタンを隊員が背負い、標高8840メートルを過ぎて低温、強風に耐える特製トーチに点火。各隊員がトーチを手にした。

 中国登山队选拨的12人突击队和7人支援队于8日凌晨3点,从标高8300米的突击营地出发,中国中央电视台全程现场直播。登顶队员统一穿着印有奥运标志的红色登山服,在茫茫积雪的悬崖峭壁上行进。队员们背着安置在筒状特制圣火罐中的火种,将能耐住标高8840米处极低温度和强风的火炬点燃。火炬在各队员手中传递。

 天候は晴れたが登頂直前に霧がかかり、頂上付近は風速約19メートル、気温約氷点下20度。隊員らは頂上で中国国旗や五輪マークの旗などを手に記念撮影し、「北京五輪を成功させよう」「北京はあなたを歓迎する」などと叫んだ。

 天气虽然晴朗,但就在登顶前一刻大雾不期而至,峰顶一带风速约为19米,气温则约为零下20度。队员们登顶后纷纷举起中国国旗和奥运五环旗拍照留念,并大声欢呼“北京奥运圆满成功”“北京欢迎您”。

点击查看更多中日对照新闻

相关链接
跟小D学新鲜热词电子报:奥运圣火篇
奥运专题发布:看奥运,学外语
【中日双语】中国共有3491名“奥运”
北京五輪ボランティアの募集を開始
北京五輪チケット、本日販売開始!
热门文章
恋风恋歌:当我们的脚步跟随时光 Ben Jelen
[CNN与你同行]中国四川汶川地震深入视频报
四川地震灾区的人们,我们一起携手共渡难关
日本向中国地震灾区捐款500万美元
专家预测:四川仍有强烈余震
(责编:xinran)  
热门标签
雅思、新托福应考技巧
热门推荐
[ 更多机构新闻 ]

学习专题