注册 | 节目 | 问答 | 播客
首页 | 听说 | 口译 | CET | 考研 | 日语 | 法语 | 下载 | 网店 | VIP | 论坛 | 博客 | 部落 | 品牌 | 词典 
标签:双语 查尔斯 四川地震 
沪江英语 / 返回文库首页 / 新闻
列表
双语:查尔斯王子致中国灾区人民的慰问信
来源:杨澜博客 | 时间:3个月前 | 阅读 3919 次   [收藏]  [划词启用]
[1] 英文原文
[2] 中文译文

设于中国少年儿童基金会名下的专项基金“汶川救助专项基金”陆续引来了国际友人的关注,他们纷纷来信来函,表达了对中国人民的深切同情、慰问及希望参与到关爱汶川地震孤儿的行动中来的迫切愿望。

近日,查尔斯王子致信中国人民表示慰问,并表示会将其珍藏的两幅油画在拍卖后所得的善款捐至汶川大地震孤儿救助专项基金。

以下为查尔斯王子的来信原文及译文:

原文:

The people of China have been very much in my thoughts over the past two weeks as I have watched, with mounting concern, the effects of the devastation caused by the terrible earthquake in Sichuan Province. It has been most impressive to see the marvellous way in which the Chinese humanitarian operations have brought swift and effective relief to those affected.  I am particularly pleased that the Wenchuan Earthquake Orphan Fund has been established, to help the children who have lost their parents in the disaster.

I wanted to take this opportunity to send my deepest sympathy following this terrible tragedy to the people of China, and my most heartfelt condolences to all those who have lost loved ones.
         
My Prince's Charities are engaging ever more closely in China, including work to assist, in a small way, with the preservation of China's rich and diverse heritage. It would give me the greatest pleasure if we were able to develop these ties still further with, in particular, practical assistance from my Prince's Foundation for the Built Environment in planning the reconstruction of parts of Sichuan Province.

Charles
The Prince of Wales

继续>>下一页

[第1页] [第2页]
相关链接
双语:教你15招轻松识骗子
实用英语:6个面试的经典英文问题
加勒比海盗III:请勿剧透!
双语:母亲节祝福短信精选
新闻天天译(380) 中国再次发起打击网上盗版
热门文章
新歌速递:The Verve重组 十年磨一剑 Love
经典好歌:青葱岁月 Fool's Garden - Lemon
绝密技巧:马上查询你的四六级成绩!!
四六级查分后必看
四六级查分今日开始,网站查分延迟一天
(责编:Helen)  
热门标签
雅思、新托福应考技巧
热门推荐
[ 更多机构新闻 ]

学习专题