| 列表 |
|
|
When Richard got home, the dog was _______ on the sofa.
A. laying B.lying
我们来看看这两种说法有什么不同。

上图:When Richard got home, the dog was laying on the sofa.

上图:When Richard got home, the dog was lying on the sofa.
lay本身有放置的意思,但是是及物动词,比如“Can you lay the flowers carefully on the table.”如果说的是像鸡鸭等的家禽,可以不及物,表示下蛋的意思。所以,如果说狗狗laying on the sofa,就是说狗狗在沙发上下蛋啦。正确的说法其实是lying,表示躺着或者趴着的意思。
或者可以看看即学即用英文纠错>>
|
相关链接 【你是这个意思吗】怎么上班 【你是这个意思吗】我搜我搜我搜搜搜~~ 【你是这个意思吗】难道是后妈 【你是这个意思吗】朋友寄来的明信片 【你是这个意思吗】终于 |
热门文章 新歌速递:The Verve重组 十年磨一剑 Love 经典好歌:青葱岁月 Fool's Garden - Lemon 绝密技巧:马上查询你的四六级成绩!! 四六级查分后必看 四六级查分今日开始,网站查分延迟一天 |