注册 | 节目 | 问答 | 播客
首页 | 听说 | 口译 | CET | 考研 | 日语 | 法语 | 下载 | 网店 | VIP | 论坛 | 博客 | 部落 | 品牌 | 词典 
标签:口语纠错 英语口语 
沪江英语 / 返回文库首页 / 轻松听说
列表
【你是这个意思吗】狗狗在沙发上
作者:半含朝雨 | 来源:沪江论坛 | 时间:2个月前 | 阅读 600 次   [收藏]  [划词启用]

When Richard got home, the dog was _______ on the sofa.

A. laying    B.lying

我们来看看这两种说法有什么不同。

上图:When Richard got home, the dog was laying on the sofa.

上图:When Richard got home, the dog was lying on the sofa.

lay本身有放置的意思,但是是及物动词,比如“Can you lay the flowers carefully on the table.”如果说的是像鸡鸭等的家禽,可以不及物,表示下蛋的意思。所以,如果说狗狗laying on the sofa,就是说狗狗在沙发上下蛋啦。正确的说法其实是lying,表示躺着或者趴着的意思。

1-20期打包下载>>

如果喜欢节目,欢迎

或者可以看看即学即用英文纠错>>

相关链接
【你是这个意思吗】怎么上班
【你是这个意思吗】我搜我搜我搜搜搜~~
【你是这个意思吗】难道是后妈
【你是这个意思吗】朋友寄来的明信片
【你是这个意思吗】终于
热门文章
新歌速递:The Verve重组 十年磨一剑 Love
经典好歌:青葱岁月 Fool's Garden - Lemon
绝密技巧:马上查询你的四六级成绩!!
四六级查分后必看
四六级查分今日开始,网站查分延迟一天
(责编:clover)  
热门标签
雅思、新托福应考技巧
热门推荐
[ 更多机构新闻 ]

学习专题