沪江考研
考研阅读内功修炼第三十九期
来源:沪江考研论坛 | 时间:2008-08-17 | 作者:慕容华华 | 阅读:641 次 | [ ] [收藏] [划词] 评论 1 条

节目形式:
1. 每期给出一至两个长难句,按要求回帖。
2. 每周一,三,五出节目。
3. 本期节目奖励 金钱100 经验20 魅力20。
4. 答案与解析回复可见。

Russians have a deep love for their own language and carry large chunks of memorized poetry in their heads, while Italian politicians tend to elaborate speech that would seem old fashioned to most English speakers.

【析句】句子本身并不难,它是一个由连接词while所组成的并列句。句子的难点可能是tend to elaborate speech that would seem old fashioned to most English speakers。speech 是指说话的方式,elaborate speech 指说话比较繁琐,因此会让大多数讲英语的人听起来觉得old fashioned。简言之,意大利的政治家说话太文乎,有咬文嚼字之嫌。

【讲词】elaborate 与labor 是同根词,它可以是形容词(表示"精心制作的,详细阐述的"),也可以是动词(表示"精心制作,详细阐述")。After two weeks, they came up with an elaborate plan.(经过两个星期的准备,他们拿出了一份详细的计划。)There is no need for you to elaborate on the facts.(你没有必要详尽说明事实。)

回帖要求:根据分析翻译句子。

参与论坛节目: 考研阅读内功修炼第三十九期>>>

重点阅读


发表评论
查看所有评论 
内容:
姓名:   验证码: 
考研指南
网络课堂推荐
频道精选
论坛节目
小Q问答
电子报
资料下载
培训机构推荐