注册 | 节目 | 问答 | 播客
首页 | 听说 | 口译 | CET | 考研 | 日语 | 法语 | 下载 | 网店 | VIP | 论坛 | 博客 | 部落 | 品牌 | 词典 
标签:韩语 基础韩语 
沪江英语 / 返回文库首页
基础韩语:刚到韩国十六之邮局
来源:沪江论坛 | 时间:2年前 | 阅读 5513 次   [收藏]  [划词启用]

玛丽 :  이 소포를 부치고 싶은데요.
[sopo-reul buchigo sipeundeyo.]
我要寄包裹 。  
    
服务员:  어디로 보낼 거죠?
[Eodiro bonael kkeojyo?]
寄到哪里?  
    
玛丽 :  미국 LA 로 보낼 거예요.
[Miguk LA-ro bonael kkeoyeyo.]
寄到美国洛杉矶。  
    
服务员:  

소포를 저울 위에 올려 놓으세요.
[Soporeul Jeowul wie olryeo noeuseyo.]
请把包裹放在秤上。
    
玛丽 :  내용물이 뭐예요?
[Naeyongmuri mwoyeyo?]
包裹里面有哪些东西?  
    
服务员:  한국 도자기예요.
[Han-guk Dojagiyeyo.]
韩国陶瓷器。  
    
玛丽 :  1.5 킬로그램입니다. 요금은 이만 원입니다.
[Il-jjeom-o kilogeuraemimnida. Yogeumeun iman wonimnida.]
重 1 点 5 公斤。邮费为 2 万块。  
    
服务员:  LA 까지 얼마나 걸리죠?
[LA-kkaji Oelmana geollijyo?]
到洛杉矶要多久?  
    
玛丽 :  보통 일주일 정도 걸려요.
[Botong iljju-il jeongdo geollyeoyo.]
大约需要一个星期。  
主要生词 

소포 [sopo]: 包裹
부치다 [buchida]: 寄
어디로 [eodiro]: 哪儿
보내다 [bonaeda]: 寄送
저울 [jeo-ul]: 秤
위에 (아래에) [wie(arae-e)]: 上面(下面)
올려 놓다 (내려 놓다) [ollyeo nota(Naeryeo nota)]: 放上(放下)
내용물 [naeyongmul]: 里面的东西
킬로그램 [killograem]: 公斤
걸리다 [geollida]: 需要
얼마나 걸리죠? [eolmana geollijyo]: 要多久
보통 [botong]: 大约

交通工具

버스 [beosseu]: 巴士 ( 公共汽车 ), 택시 [taekssi]: 出租汽车, 승용차 [seung-yongcha]: 轿车,
기차 [gicha]: 火车, 지하철 [jihacheol]: 地铁, 자전거 [jajeon-geo]: 自行车, 오토바이 [otobai]: 摩托车,
비행기 [bihaenggi]: 飞机, 헬리콥터 [hellikopteo]: 直升机, 배 [bae]: 船

相关链接
基础韩语:在韩国生活七之节日
趣味韩语:韩国汉字成语故事
基础韩语:在韩国生活六之爱好
基础韩语:刚到韩国七之饭店
基础韩语:在韩国生活五之约会
热门文章
双语:《画皮》原版中英文对照阅读
插曲:《歌舞青春3》毕业舞会难忘夜试听下
越狱第四季第六集在线收看字幕下载
越狱 第四季第六集剧情预告及剧透
沪江英乐电台:梦想照进现实
(责编:zenming)  
热门标签
雅思、新托福应考技巧
热门推荐
[ 更多机构新闻 ]

学习专题