昂立口译名师郭野:翻译阅读部分的学习
[hjp=400,85,true]http://file.hjbbs.com/zengming/guoye.mp3[/hjp]
>>>参加昂立2008口译网络年会...
昂立口译项目部主任陶伟:为人师在于分享
[hjp=400,85,true]http://file.hjbbs.com/zengming/daowei.mp3[/hjp]
>>>参加昂立2008口译网络年会...
昂立进修学院营运总监郑峻华的口译人生
[hjp=400,85,true]http://file.hjbbs.com/zengming/zjh.mp3[/hjp]
点击参加 2008昂立口译网络年会>>>...
中高级口译口试常见句式总结(一)
与陶伟老师面对面, 参加口译网络年会吧!>>>
中高级口译考试的口试部分,向来以题目难度大,要求苛刻而著称。整个考试,特别是高级口译的口试,...
著名口译遭遇“布莱尔之吻”的尴尬经历
出场人物:林超伦。林超伦博士是英国梭网有限公司的董事长,兼英国外交部首席中文翻译。他担任了英国现政府,前政府和朝野两党领袖几乎所有和中国部长级以上领导...
《功夫熊猫》一展“中国拳脚”功夫
Kungfu done panda style
双击或划选,即可查看单词的详细解释,并收录生词进生词本
AS summer movies get bigger and bigger, they often make the [wv]audi...